Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Lucas 16:9 - Dios Iwene

9 Yöta̧lajökwe sulabenö otido̧ma laebaja̧ ikena ö̧jakwa̧ waisanö omukwatinobe, ja̧danö uluwo̧nö musidadönö iteda ömöledö batjibanö ja̧inobe, laebaja̧ ikena otiwanö jo̧banö tjite'ada̧lakobetjö̧, ¿jö̧tö? Ökwödöbi ja̧danö chömöledö, böjȩtjö lakebaja̧ ikena kwö̧ja̧duwakwa̧ waisanö kwomukwataduwo chömöledö. Jau chömöledö, sule böjȩnö otiwanö kwö̧jaduwakwa̧dama kwomukwataduwoko, mölejȩbe kwö̧jaduwakwa̧ omukwatö böjȩ jawa baladanö jojodönö pjakataduwo, mölejȩbetjö Dios otiwanö ökwödönö iyakobetjö̧. Baikwö wanedö yötawaduwakwö: Yöta̧lajökwe te'ada̧lakwawa luwo̧ laebaja̧ ikena ömöledönö isakwinadanö, böjȩnö kwö̧jaduwayi jojodönö pjabatö mölejȩbetjö kwömöledönö kwisakwaduwo, jobe kwichibaduwena mölejȩbe deju otiwanö tebachi jö̧ba̧lö tja̧debakobetjö̧— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Lucas 16:9
28 Iomraidhean Croise  

Ja̧danö, ju'wibi yötawa, wanedö: Jweinö omukwatö ju̧kwadö tjuju̧na̧li̧ baladama i̧sekwobe, jweinö omukwatadö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Jweinö omukwatöködö tjö̧ji̧ma i̧sekwobe, jweinö omukwatöködö, jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa wanedö: Bakwo̧ma jwibo̧nö lȩ lö̧jinö edö iyobe. Ja̧danö, jo̧ba jwibo̧nö iyi̧ma Isabenö Jo̧nöda öbalewobedanö jo̧be. Ja̧danö, ja̧ öbalewaja̧tjö̧ mikwa baibanö tjebatö iyakwo̧ Isabenö Jo̧ma iyo̧nöma.


Isabenö yötawa: Ja̧ baladama juluwanö 'dö̧ibaji̧ jawa. Wanedö yötawakwö: Kwu̧kwa̧ baladama, pjiyuwa köa̧li̧danö o̧wa̧ja̧pa̧ juluwanö pokwibö jelobekwö köa̧li̧. Jao, juluwanö 'dö̧ibaji jawa. Ja̧danö, kwujuna̧li̧ baladadama juluwanö 'dö̧ibaji̧ jawaobetjö̧ kwemobö ö'wachökönö kwotidoko.


Jau chömöledö, ba̧kwelöjatebö jojodökwö ölakwabikwawö chö̧jö̧kakwo̧sa, ja̧danö ba̧kwelöjatebö jojodökwö chödameakwökakwo̧sa. Jobekwö ba̧kwelöjatebö chö̧jitjö̧ma, tjo̧'wo luwo̧nö tjime'dawachibena, ja̧danö tjö̧ji̧ ja̧kwawa, ötjöda otidö chiyina ja̧kwawama 'dö̧ibajena.


Jobekwö laebobe kwi̧'wi̧dikwina chuluwo̧, jo̧kwajabetjö̧ baikwö pjabatö yötawakwö: Sulabenö ja̧bö kwö̧ji̧ kabatibö, otiwanö Dios ösödi̧danö ja̧bö kwö̧jo, ja̧danö usula jojodönö lȩlö̧jinö edö pjakato. Ja̧danö jejenö ja̧bö kwö̧jitjö̧ma, Diosma lȩlö̧jinö edena, ja̧danö yötawaja̧ jawa baledökönö lekwe möle otiwanö kwö̧jena— jö̧ba̧lö yöawinobe Danielma, la'aka luwo̧ Nabucodonosornö.


Aebökwe Jesúsma jo̧banö yöa̧linobe: —Bakwainö otiwanö bakibobö jö̧ka̧litjö̧ma, okobe jwiinö kwujuna̧li̧ iyö lobö, jwibadönö ja̧ balada kwiyo, mölejȩbetjö nöinö mikwawi̧ jawa mölejȩbetjö kwujuna̧lakobetjö̧. Ikenama, jejenö iyö lobajo̧, chökömanö kwicho chöba̧ja̧di̧ waisacho̧ baibanö— jö̧ba̧lö yöawinobe.


Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Chömöledö, nöinö mikwawi̧ jawa ko̧ko̧dö junökönaduwi böjȩtjöma. Jau chömöledö, böjȩtjöma, pjȩlȩbö̧ma nöinö mikwawi̧ jawa suli̧ tjöwaedobe, ja̧danö duwetjekwachö suli̧ waekwobe nöinö mikwawi̧ jawama, ja̧danö naukwabidö sobö tebachö tjönaukwobe.


Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Chömöledö, du̧ju̧taja tjömöayedö kwö̧jaduwoböma jwiobe. Du̧ju̧taja tjömöayedö kwö̧jaduwitjö̧ma, kwuluwo̧ bakwo̧nö kwösödaduwonö, jelo̧nö kwöpöjödaduwena, ja̧danö bakwo̧ wei̧ ja̧bö kwö̧jaduwonö, jelo̧nö kwöpöjödaduwena, mikwawö̧kö̧ jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, jwaikwöda balada kwemaduwotö jö̧ba̧lö kwisakwaduwitjö̧ma, balada kwemobö kwösödi̧ ömöayedödanö kwö̧jaduwena. Ja̧danö, balada kwemobö kwösödi̧ ömöayedöbi, Dios ömöayedöbi kwö̧jaduwoböma jwiobe. Jau chömöledö, balada kwemaduwotö jö̧ba̧lö isakwö kwö̧jaduwitjö̧ma, Dios wei̧ ja̧bö kwö̧jaduwi̧ma waekwakobe.


Ökwödöma jwaikwöda kwujuna̧laduwotö jö̧ba̧lö omukwatadöja, ja̧danö jejenö omukwatö ja̧nö, okwanö yȩbadöja. Jo̧kwajabetjö̧ okwanö yȩi̧ kwidichawaduwakobetjö̧ kwujuna̧laduwi̧ a̧'dȩlökönö jwibadönö kwiyaduwo, wamenöbi okwanöbi kwidichawaduwakobetjö̧.


Isabenö mikwawi̧ma böjȩ jawadamaökö chömöledö, mölejȩ jawada. Jo̧kwajabetjö̧ kwujuna̧laduwi̧ iyö lobö, jwibadönö kwiyaduwo, jejenö ja̧bö mölejȩbetjö kwujuna̧laduwakwa̧ ko̧ko̧dö kwödaduwakobetjö̧. Jau chömöledö, böjȩtjö baladasa'woma damö jawa jwöbachö suli̧ jwöachobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, böjȩ jawa nöinö mikwawi̧ma suli̧ jwöachobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö naukwabidö tjö̧naukwobe, ja̧danö pjȩlȩbö̧ma suli̧ tjöwaedobe, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ mölejȩbetjöda nöinö mikwawi̧ ko̧ko̧dö kwödaduwobö kwisakwaduwo chömöledö, mölejȩbe jawa baladasa'woma, damö jawa babibö suli̧ waekwokobetjö̧, ja̧danö jobe nöinö mikwawi̧ jawama, suli̧ waekwokobetjö̧, ja̧danö naukwabidö tetjachokobetjö̧, ja̧danö pjȩlȩbö suli̧ tjöwaedokobetjö̧.


Jau chömöledöso̧, jobadöjayedönö pjabatö kwiyenama, balekwa mikwa ökwönö pjabatö tjiyoböma jwibadö, jo̧kwaiökwe Diosda otiwanö omukwatö mölejȩbetjö ökwönö iyakobe, 'dö̧ibaji̧ möle otiwadönö woawatjö tjetjachajinö ja̧enama— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Ja̧dajiobe chömöledö, jo̧kwajabetjö̧ baikwö yötawaduwakwö chömöledö: Diosma ida̧ökö ökwödönö böjȩ jawa balada iyö weinobe, otiwanö ja̧bö kwö̧jaduwi̧ma, ¿jö̧tö? Ja̧ ja'yubeda mikwawi̧ jawa ökwödönö weaja̧danö ja̧bö kwö̧jaduwökötjö̧ma, ¿dakwö kwomukwataduwa? ¿Inesö mikwawi̧ jawa ökwödönö iyö weenaji̧? Weökena chömöledö, Mikwawökö ji̧ ja̧wa wetajawö̧ sulabenö tjotidaja̧danö inesö mikwawa ji̧ jawabi sulabenö tjotidakwedö, jö̧ba̧lö, weökena.


Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Ja̧danö ju'wibi yötawaduwakwö chömöledö, du̧ju̧taja tjömöayedö kwö̧jaduwoböma jwiobe. Du̧ju̧taja tjömöayedö kwö̧jaduwitjö̧ma, kwuluwo̧ bakwo̧nö kwösödaduwonö, jelo̧nö kwöpöjödaduwena, ja̧danö bakwo̧ wei̧ ja̧bö kwö̧jaduwonö, jelo̧nö kwöpöjödaduwena, mikwawö̧kö̧ jö̧ba̧lö. Jau chömöledö, jwaikwöda balada kwemaduwotö jö̧ba̧lö kwisakwaduwitjö̧ma, balada kwemobö kwösödi̧ ömöayedödanö kwö̧jaduwena, ja̧danö balada kwemobö kwösödi̧ ömöayedöbi, Dios ömöayedöbi kwö̧jaduwoböma jwiobe. Jau chömöledö, balada kwemaduwotö jö̧ba̧lö isakwö kwö̧jaduwitjö̧ma, Dios wei̧ ja̧bö kwö̧jaduwi̧ma waekwakobe— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Aaa, ja̧takwa̧ chöwaisachiba. Chuluwo̧nö musidadönö ötjönö musidadödanö batjibanö ja̧tocha, chotidawatjö latebaja̧ ikena jobadöda tjejutjö chukwobö tetjatakobetjö̧, jö̧ba̧lö omukwatinobe itedada.


Jo̧bama öwawachö jö̧a̧lijatö, baikwö: Cornelio, Diosma ökwö akebi̧ma a̧ja̧kwö omukwato̧, ja̧danö usula jojodönö pjakati̧bi edö omukwato̧.


Ja̧danö, Cornelioma jo̧banö edö jwiinö yebaibijetö. Atadijetö: —¿Tajida Chuluwo̧?— jejenö atadökwe ángelma jö̧ba̧lijetö: —Cornelio, Diosma ökwö akebi̧ma a̧ja̧kwö omukwato̧, ja̧danö usula jojodönö pjakati̧bi edö omukwato̧.


Dabe'do Diosma isabenö otiwanö ile niebobe ökwödönö chömöledö, ¿jö̧tö? Ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧ Dios ökwödönö ile niebi̧ wene omukwatö kwö̧jaduwo. Ja̧danö, ju'wibi te'ada̧lö kwö̧jaduwo, Duluwo̧ Jesucristoma isabenö lȩlö̧jinö edö ba̧kwȩlö̧jatebö ja̧kwawa iyakwo̧ jö̧ba̧lö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan