47 ¡Isabenö usula kwemawaduwakwedöja! Ökwödöma kwa'dödö kwabö lotjinawö̧ Dios yöawi̧ yöbawinadönö lödawado̧, i̧lȩdo̧ otidadöja.
¡Isabenö usula kwemawaduwakwedöja ökwödö Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadöbi, fariseo jojodöbi! Ökwödö dötölatajanö omukwatadönö baikwö wanedö yötawa: Ökwödöma i̧lȩdo̧ wamenö dewinö tjidiwado̧ wobiakiju i̧lȩdo̧danö ichejekwadöja. Wamenö otiwanö dewijayonö, okwama tjiwe'ijubi, tjiteba'o 'doloi̧bi jo̧be.
Jejenö ja̧bö kwi̧sebaduwobe ökwödöma kwa'dödö sulabenö ja̧tjina bakwainö sulabenö ja̧badöja jö̧ba̧lö. Jau, lödawado̧ otidö bakobe kwa'dödökwö kwotidaduwobe, jobadö kwabö lotjinawö̧nö lödawemi kwotidaduwobetjö̧.
Ina yöbawijetö: Ökwödöma kwuuduwi 'dibadöja. Kwomajadeduwinö do̧batökönö kwö̧jaduwobe. Kabatökönö kwa̧ja̧kwaduwokobe Dios O̧'wo̧ Luwo̧ öba̧jadi̧ma, da'dödömine tja̧ja̧kwinöködanö.
Jau chömöledö, jobadö judío jojodöma Dios yöawi̧ yöbawadönö kwabawö lotjinobe, ja̧danö Duluwo̧ Jesúsnöbi kwabö lotjinobe, ja̧danö ökwödönöbi labinö a'dewö lotjinobe. Dios öpöjödinö ja̧badö jobadöma chömöledö, ja̧danö okobe deinö jojodö tjöpöjojodödanö tjichejekwobe jobadö judío jojodöma chömöledö.