Lucas 1:46 - Dios Iwene46 Jejenö yöjawioko, Maríama yöja̧linobe: —Cho̧'wo̧ ösöwanö chösödobe Chuluwo̧nö, Faic an caibideil |
Jwiinö cho̧'wo ösöwachibanö chösödobe Isabenö Jo̧nö, —Chösödökwe Diosma otiwanö pjabato̧, —jö̧ba̧lö. Jau, baikwö wanedö yöta̧la, ji̧ikwa jawa kamisinö 'duatajabe ötjönö, ja̧danö otiwanö ja̧bö ja̧kwawa jawa wamesa̧do̧nöbi 'duatajabe. Jobekwö 'duatajökwe, ö'weje pjabato̧bi, ilekwonö emakwo̧bi jwiinö otiwaka butjawaka tjubutjawi̧danö, ja̧danö jilekwenö jemakwuju sasiyu jöni̧danö, otiwanö 'dubawö jo̧sa, chösödökwe Diosma otiwanö pjaatobetjö̧.
Jau chömöledö, ökwödönö cha̧ja̧kwokobetjö̧ cho̧'wo̧ tjo̧achijatö. Jo̧kwaijayonö, cho̧'wo̧ tjo̧achijayonö, Diosma otiwanö pjaatinobe chömöledö, ja̧danö jo̧banö chösödobe, ba̧kwȩlö̧jatebö ujuluwobetjö̧. Ja̧danö wanedö yötawa: Guardia la'aka luwo̧danö, Diosma ökwödönö öbibö Cristo jawa wene öpöjödadönö dujuluwobö pjabato̧, ja̧danö ökwödönötjö böjȩ bakwameachibanö jojodö Cristo jawa wene tjöwaisobö pjabato̧.
Chömöledö, do̧'wo̧ luwo̧nö wene jwiinö dö̧jobö pjabato̧ Diosnö ateba, kwiteba'oduwitjöbi, kwomajadeduwitjöbi, kwo̧'wo̧ luwo̧duwitjöbi bakwainö sulabe jwibadö bakibaduwanö ja̧o jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jejenö ja̧obetjö̧, Duluwo̧ Jesucristo ichakwa̧ möle badekwachenama, ja'yubebi wene jwiinö kwö̧jaduwakwedöja.
Jau chömöledö, ökwödöma la'akatjöda Jesúsnö edinöködöja, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, la'akatjöda Jesúsnö kwedinaduwököjayonö, jo̧banö ile nibebö ösödadöja, ja̧danö jo̧bama kwedaduwökökwejayonö, jo̧ba yöawi̧ ösödadöja, isabenö jö̧a̧li̧danö ja̧akwo̧ jö̧ba̧lö. Jejenö ösödö, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi ösöwachibanö ja̧döja. Chömöledö, isabenö jwiinö kwo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö ja̧döja, ja̧danö jejenö kwo̧'wo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwi̧ma böjȩ jojodö tjomukwati̧tjö bajalekwönönö kwo̧'wo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwobe, kwo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwi̧ma Diostjöda ichobetjö̧.