Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Jueces 6:30 - Dios Iwene

30 Yötjawawö̧, comunidad jojodöma Joasnö yötja̧linobe, —Kwitji̧nö baikwö labebinö, jo̧banö kwabö lodakobetjö̧. Dösödökwe Baalnö iyawemibi, ö'öbösa'o dösödoko Aseranö ösödakwawa'obi söbebö loajobetjö̧, jo̧banö kwabö lodobö jo̧be, —jö̧ba̧lö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Jueces 6:30
7 Iomraidhean Croise  

Jau, inia tjököbaduwinö baledakobe ökwödönöma. Kwömöledöduwi judío jojodöma jobadökwö ba̧nö kwa̧ja̧kwa̧laduweju tekachaduwoböma wetjökakobe, ötjönö ösödö kwö̧jaduwobetjö̧. Yelösöda ja̧ mölema jojodöma ökwödönö kwabö lotjakobe, Diosma jejenö kwabö lodobö ösöda, jö̧ba̧lö, tjomukwatobetjö̧.


Ina jö̧ba̧lijetö Pabloma Agripanö: —Chuluwo̧, ötjöbi belö chomajadenö omukwatiachijatö, Aaa, Jesús, Nazaretnö da̧peachinanö ösödadönö inia tjötjinö ja̧tobö jobe, jö̧ba̧lö, omukwatiachijatö.


Ja̧danö, ja̧ Moisés iwȩyudina jawa jwaikwöda chösödobetjö̧, Jesúsnö ösödadönö chöpöjödijatö, ja̧danö usula tjemawinö ja̧tijatö chömöledö, jwaikwöda Moisés iwȩyudina jawa isakwö. Jau chömöledö, Moisés iwȩyudina jawama otiwanö ja̧binasa, ja̧danö okobe deinö ötjönö tjomukwato jö̧tja̧linobe, Pabloma wene jwibo̧, okobe jwiinö Moisés iwȩyudina ja̧bo̧ jö̧ba̧lö.


Badekwajadö, yötja̧lakwawinobe, —Tajijö, ti ja̧aja̧da? —jö̧ba̧lö. Ja̧danö, abebö a̧ja̧kwö tjisakwinobe, ti ja̧ajobö jö̧ba̧lö tjöwaisachibobö. Abebö a̧ja̧kwawö̧, ju'wedö yötja̧winobe, —Joas itji̧ Gedeonda ja̧ajabeta, —jö̧ba̧lö.


Jo̧kwaijayonö, Kwitji̧nö labebi jö̧ba̧lö yöba̧ladönö atadinobe, —Ja̧maökö. Kwedaduwemi, ökwödöda Baalnö tjöbeba̧lö teada̧ladö kwö̧ja̧duwiji̧? Ökwödöda Baalnö söbebö lotjapji jö̧ba̧lö tjökeba̧laduwobö kwomukwataduwiji̧? Isabenö yötawaduwakwö, okobe deinö Baalnö tjöbeba̧ladönö kwabö lotjakwawö̧, itekwai möle dewachakwa̧ abönö, okobe deinö debö tji̧'yakwedö. Baalma isabenö diosbo̧ ö̧jitjö̧ma, iteda ujulu ujuna̧lena, jo̧bada öpöjojonö ölakwabikwawobö jȩna. Tjöeba̧lo jö̧ba̧lo̧ma Baalda, ökwödö jawamaökö, —jö̧ba̧lö atadinobe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan