Juan 9:28 - Dios Iwene28 Jejenö jö̧a̧liawö̧ jwiinö tjöpöjödinobe: —Ökwöma jo̧ba öba̧ja̧di̧ waisacho̧ja. Jo̧kwaijayonö ökwödöma Moisésda öba̧ja̧di̧ waisachadösa. Faic an caibideil |
Tupakwö yöawinobe Jesúsma: —Ötjönö kwösödaduwiawö̧ ju'wedö ökwödönö sulabenö otjenama, ja̧danö usula kwemawaduwinö ja̧tjenama, ja̧danö sulabenö ja̧köbaduwököjayonö sulabenö ja̧köbaduwaja̧ omöna yötjawenama, kwo̧'wo̧ ösöwaduwachibanö jwiinö kwo̧'wo̧ ösöwanö kwö̧jaduwo chömöledö, mölejȩbetjö Diosma isabenö otiwa jawa iyakobetjö̧. Jau chömöledö, kwöwaisaduwa, ökwödönö sulabenö tjöpöjödi̧danö damötjö ji̧nadö Dios yöawi̧ yöbawadönöbi tjöpöjödinobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ju'wibi kwöwaisaduwobö jo̧be, jobadö damötjö otiwanö ja̧bö ji̧nadö Diostjö otiwa jawa tjemi̧danö ökwödöbi bakwainö kwemaduwakwedöja— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
A̧ja̧kwaduwitjö. Damötjö Moisésma Dios wei̧ wȩyudijetö. Ja̧ iwȩyudinama ökwödö judío jojodö dö̧jobö weawa, Biya̧da ja̧bö dö̧jobö jo̧be, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö ökwödöma jejenö okobe jwiinö ja̧bö kwö̧jaduwoböma waiya. Waekwobe. Okobe jwiinö Dios wei̧ Moisés iwȩyudinama ja̧dokobe. Jo̧kwaobetjö̧ ¿tajawedö kwabö loköbaduwobö jö̧ka̧laduwa ötjönöma, Itema Moisés weina ja̧bö̧kö̧, jö̧ba̧lö?— yöawinobe Jesúsma judío jojodönöma.
Babema judío jojodönö yötawa. ¿Ökwödö judío jojodöja? ¿Diostjö wene jwiköbaduwobeji̧? Ökwödöma baikwö kwomukwataduwena, Aaa, ötjöma judioso̧sa, ju'wedönötjö o̧penönö otiwanö jo̧sa. Ja̧danö Dios weina, Moisésnö iwȩyudobö weinama cho̧'wo̧ wana̧lo̧sa. Ja̧danö, Dios ömöledöso̧sa, jö̧ba̧lö, kwomukwataduwena.
Jo̧banö sulabenö yötja̧lenama, balekwa mikwa sulabenöma atadinokobe, ja̧danö usula emawenama, usula emawinö ja̧badönö yebeabinöma yöa̧linokobe. Jau chömöledö, Cristoma jwaikwöda Diosnö, inesö jojodö ja̧tji̧ otiwojobö sulojobö jö̧ba̧lö yöbawo̧nö o̧'wo̧ wana̧lö ite'ada̧linobe, jo̧bada bajaliyanö yöawakwo̧ jö̧ba̧lö. Ökwödöbi jo̧ba omukwatinadanö kwomukwataduwo chömöledö, ja̧danö usula kwemawaduwenabi jwaikwöda otiwanö ja̧bö kwöbaledaduwo, Cristo ökwödönö i̧sebinadanö.