Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 8:11 - Dios Iwene

11 —Bakwo̧bi deobe, Chuluwo̧— jö̧ja̧liökwe: —Ökwönö lȩebakwawa ötjöbi yötawokobe. Kwejube daji. Yemidanö suli̧ ja̧köboko— weinobe Jesúsma jobujunöma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 8:11
27 Iomraidhean Croise  

—Baikwö abebö cha̧ja̧kwakwö Job: Diosnö yöba̧lö akebinaji̧, –Chuluwo Dios, sulabenö jatiökwe ötjönö lȩkebajabe, jo̧kwaitjö̧ tupakwöma sulabenö jatökakwo̧sa.


Ja̧danö, ju'wibi yötawa: Ökwödö jojodöma, sulabenö ja̧daja̧ma Diosnö yöbawö lodobö jo̧be. Bakwo̧, suli̧ ja̧aja̧ yöbawö loökötjö̧ma bö̧jȩnö ja̧nö otidawama sulabenö baledakwo̧. Jobekwö baledokobe suli̧ ja̧aja̧ yöbawö lobo̧nöma. Jo̧ba̧nö Diosma lȩ lö̧jinö edö pjaatakwo̧, sulabenö ja̧aja̧ yöbawö lobö, kabatibö öbalewachobetjö̧.


Chömöledö, Isabenö Jo̧ma ina yöne jo̧, ina jo̧banö tjöbadekwajobö jo̧be. Jokwajabetjö̧ babe juluwanö jo̧banö kwisakwaduwobö jo̧be chömöledö, ina jo̧banö kwöbadekwaduwobö ja̧yima. Ja̧danö ina yöne ö̧jonö, jwököbaduwonö.


Ju'wedö Galilea jojodötjö bajalekwönönö sulabedötjinokobe chömöledö. Dios öba a'otjö jobadöbi, ju'wedö Galilea jojodöbi, ökwödöbi bakwaibedöja. Jau chömöledö, Dios öba a'otjö ökwödöbi isabenö sulabenö omukwatadöja, ja̧danö sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö kwöbalewachaduwökötjö̧ma, ökwödöbi isabenö Dios lȩebi̧tjö kwemaduwakwedöja.


Ju'wedö Jerusalénnö ju̧kwadötjö bajalekwönönö sulabedötjinokobe chömöledö. Dios öba a'otjö jobadöbi, ju'wedö Jerusalénnö ju̧kwadöbi, ökwödöbi bakwaibedöja. Jau chömöledö, Dios öba a'otjö ökwödöbi isabenö sulabenö omukwatadöja, ja̧danö sulabenö kwomukwataduwi̧ kabatibö kwöbalewachaduwökötjö̧ma, ökwödöbi isabenö Dios lȩebi̧tjö kwemaduwakwedöja— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Mölejȩbetjöbi ja̧danö, bakwo̧ sulabenö ja̧bö jo̧ sulabenö omukwati̧ kabatibö öbalewachenama, Diosma iteda ömöayedö ángelesdökwö o̧'wo̧ ösöwachibanö ö̧jobe— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Jo̧kwaijayonö jejenömaökö kwöjawo̧nöma, jo̧bama ökwödökwö ji̧nö̧kö̧. Jo̧bama woinobedanö ji̧nobe, ja̧danö ile'dewinobedanö ji̧nobe, cho̧'wo̧ tjo̧achinö. Jo̧kwaijayonö, jejenö ji̧najayonö, woawatjö tjeachajabedanö jo̧be, ja̧danö ile'dewinajayonö döbadekwajabedanö jo̧be. Jejenö baledajabema ¿pjiesta dujunökenaji̧? Isabenö do̧'wo̧ ösöwanö pjiesta dujunobö jo̧be, kwöjawo̧ otiwanö tjeachajabetjö̧, jö̧ba̧lö yöa̧linobe abe'doma—. Jesúsma jejenö wanedö yöawinobe, fariseo jojodönöbi, Moisés iwȩyudina ba̧ja̧dadönöbi. Jesúsma sulabedökwö sulabenö ukwobe jö̧ba̧lö tjo̧'wo̧ sulinö yötja̧liökwe, Jesúsma atadö wanedö yöawinobe, sulabedöma sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewachenama, Diosma isabenö o̧'wo̧ ösöwanö ösödobe jobadönö, jo̧kwajabetjö̧ jobadönö edöma kwödameakwaduwa jö̧ba̧lö.


Mölejȩbetjöbi ja̧danö, bakwo̧ sulabenö ja̧bö jo̧ sulabenö omukwati̧ kabatibö öbalewachenama, jwiinö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö tjuju̧kwobe mölejȩbe ju̧kwadöma. Jau, ju'wedö noventa y nuevebedö jweinö omukwatadönö edö, isabenö tjo̧'wo̧ ösöwanö tjedobe mölejȩbe ju̧kwadöma bidöma otiwanö omukwatadö jö̧ba̧lö, jo̧kwaijayonö jobadönö edö tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧ji̧tjö bajalekwönönö isabenö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö tjuju̧kwobe, bidö sulabedö jö̧ba̧lö kwöpöjödawö̧tjö bakwo̧ sulabenö omukwati̧ kabatibö öbalewachenama— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Ja̧danö, ötjöma otiwadösa jö̧ba̧ladönöma jwöböma ichinö̧kö̧sa, sulabedösa jö̧ba̧lö omukwatö waisadönöda jwöbö ichinasa, sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewachakobetjö̧— jö̧ba̧lö atadö yöawinobe Jesúsma.


Ja̧danö, ja̧ comunidad jojodö jobadönö tjöpöjödobetjö̧, tupakwö ju'wi comunidadbe tji̧'yinobe, jobetjö yö̧te tjabekwobö.


—Böjȩma ötjöma webö chö̧bököjȩ. Böjȩma ötjöma webö chö̧böjȩ ji̧tjö̧ma chöba̧ja̧di̧ waisachadöma judío jojodönöma ölakwabikwawö kwakwatjakwawena, ötjönö iyö lotjapji jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö böjȩma ötjö webö chö̧bököjȩ— yöawinobe Jesúsma Pilatonö.


Diosma itji̧nöma, böjȩnö ju̧kwadönö lȩeboböma weinokobe. Tjö̧jibinö pjaatoböda weinobe Diosma itji̧nöma, jo̧banö ösödadö tjö̧jibinö pjaatobö.


Jemi ikenama, Jesúsma, Dios eju okwa tebachajo̧, öbadekwajinobe otidö loajökwenöma. Ja̧danö, jö̧a̧linobe jo̧banö: —A̧ja̧kwitjö. Babema otiwanö bakibajabe. Ja̧danö, sulabenö ja̧bö kwö̧ji̧ma kabatibi, ju'wi suli̧ jawa, o̧penönö suli̧ jawama ökwönö baibapji jö̧ba̧lö— jö̧a̧linobe Jesúsma.


Ökwödöma jojodö ja̧tji̧ edö, otiwanö ja̧tjojobö, sulabenö ja̧tjojobö kwomukwataduwi̧da yökawaduwobe, jobadönö lȩebakwawama. Jweinöma yökawaduwokobe, ökwödöda kwomukwataduwi̧da yökawaduwobetjö̧. Ötjöma jojodö ja̧tji̧ma, otiwojobö, sulojobö yötawobö chichinokobe.


Chömöledö, Diosma lekwe ite'ada̧lobe ökwödönöma. Lȩbebökönö lekwe ite'ada̧lobe, sulabenö ja̧köbaduwijayonö. Ja̧danö ite'ada̧lobema, ¿kwomukwataduwökenaji̧? Diosma lekwe ite'ada̧lobe ökwödönöma, sulabenö kwomukwataduwi̧ kwöbalewachaduwo jö̧ba̧lö, jweinö kwomukwataduwo jö̧ba̧lö.


Jau chömöledö, ötjö Jesúsnö ösödo̧ma, Jesúsnö öpöjödadönö lȩtebökö, Diosda jobadönö lȩbebo̧ chömöledö. Jo̧kwaijayonö, Jesúsnö öpöjödadönö lȩdebököjayonö, ökwödökwö bakobe ko̧ko̧kwadö Jesúsnö ösödadönö lȩdebobö jo̧be. Baikwö laebobe Dios iwene: Sulabenö ja̧bo̧nö kwö'da̧deduwitjö 'da̧batö lobaduwinö, jö̧ba̧lö laebobe.


Tupakwö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö: —Chömöledö, kwiteboduwi bakwasokwena niji ba̧kwȩmeachibanö, okobe jwiinö kwiteboduwi comunidadteniatjö lȩekwa luwedönöbi, ju'wedö luwedönöbi 'da̧batö kwujunaduwo, tjömöledö wene yötjawi̧ a̧ja̧kwö, jweinö lȩekwa yötjawakobetjö̧.


Ja̧danö ichibajadö, Levisaso jojodötjö Diostjö jojodötjö tjö̧'da̧de pjabatadönöbi, jobe jo̧ inesö lȩekwa luwo̧nöbi akebaduwo, wajwiköbaduwi̧ pjatjatobö. Ja̧danö, akebaduwajawö̧, jobadöma wajwiköbaduwi̧ yötjawakwedö, –Bejenö lȩekwa yökawaduwo, –jö̧ba̧lö.


Ja̧danö Duluwo̧ juluwanö ichökö wenema, baikwö kwomukwataduwobö jo̧be, Ba̧jekwadö tjö̧jibobö ite'ada̧lobetjö̧ juluwanö ichö̧kö̧, jö̧ba̧lö. Jau chömöledö ökwödönö chiwȩyudi̧danö, dösödökwe döjawo̧ Pablobi iwȩyudinobe, Duluwo̧ yemidanö ichakwa̧ jawama. Jau chömöledö, Diosma Pablonö ja̧ jawa waisanö omukwatobö iyinobe,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan