Juan 6:49 - Dios Iwene49 Da'dödöminema mölejȩbetjö tjoduwi̧ maná mikwi̧ kwiabijadötö jojodö deena ja̧nö. Ja̧ maná mikwi̧ tjukwinajayonö ju'winö ö'wö babibijadötö jobadöma— yöawinobe Jesúsma. Faic an caibideil |
Isabenö Duluwo̧ lȩebakwawö̧ jobadönö chömöledö, damötjö sulabedönö lȩebinadanö. Jau chömöledö, ida̧ökö kwöwaisaduwijayonö, yayonö yemidanö kwomukwatibaduwobö yötawaduwakwö damötjö baledina jawa, baikwö: Damötjö Duluwo̧ma okobe deinö Israel jojodönö tjö̧jibinö pjaatinobe, Egipto nijitjö latjebobö, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ajayinö Egipto nijitjö latjebobö pjaatinajayonö, jemi ikenama jobadö pjaatinajawö̧tjö yöawi̧ öpöjödadönö söbebö loinobe, ¿jö̧tö?
Chömöledö, a̧ja̧kwaduwi biya̧, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ yöawi̧, okobe deinö ötjönö ösödö ko̧ko̧kwa̧lö tjö̧baji̧tenia ju̧kwadönöma. Baikwö yöawobe: Sulabetjö juluwinadönö otiwanö chiyakwo̧sa. Mölejȩbetjö kwakwawa, mana mikwi̧, ajayi tojawa kwakwawatjö, chiyakwo̧sa. Ju'wi jawabi chiyakwo̧sa, sulabetjö juluwinadönöma. Bakwo̧nökwena sulabetjö juluwo̧nöma inawa dewawa chiyakwo̧sa, iteda imi, 'yayi̧ imi wȩyukwawa. Ja̧wa wȩyukwa imima, chiyökweda öwaisakwo̧, iteda 'yayi̧ imima. Chömöledö, jejenö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma yöawobe okobe deinö ötjönö ösödadönö, ko̧ko̧kwa̧lö tjö̧baji̧tenia ju̧kwadönöma, jö̧ba̧lö yöawobe isa̧pi̧ bakwachakwadanö sȩapi̧ juna̧lo̧ma ökwödönöma— jejenö chedökwema weijatö ötjönöma, iteda yöawi̧ wȩyudö wetobö Pérgamo jojodötjö itenö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonö, ite'ada̧lawö̧nö yöawobö.