Juan 6:43 - Dios Iwene43 Jejenö yötja̧lakwawiökwe, Jesús: —Öpöjödö yöka̧lakwawaduwa. Faic an caibideil |
Ja̧danö Jesúsma öwaisinobe jobadö yötja̧lakwawi̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ jö̧a̧linobe: —Ökwödöma ötjö yötawaja̧ma kwomukwataduwena ¿tajawedö yöbawo̧, Yöneawacha ötjönö kwedaduwökakwa̧ mölema, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, kwomukwataduwena ¿tajawedö yöbawo̧, Ikenama lekwökö yemidanö kwedaduwakobe ötjönöma? jö̧ba̧lö— yöawinobe—.
Chömöledö ¿Diosma okobe jwiinö edokobeji̧? Edo̧. Ja̧danö ¿okobe jwiinö baledi̧ma wajwiobeji̧? Waiso̧, chömöledö. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma isabenö okobe jwiinö domukwati̧ma waiso̧. Ja̧danö, domukwati̧ma jo̧banö i̧sekwi̧danö i̧sekwobe. Ökwödö domukwati̧ ja'yubebi dötabada̧loböma jwiobe chömöledö. Ja̧danö chömöledö, ju'wi möle, Dios öba a'o ja̧nö, ökwödöma datadakobe okobe jwiinö ja̧bö dö̧ji̧, do̧'wo̧ luwo̧tjö laebi̧ ja̧bö dö̧ji̧ma. Isabenö ökwödöma Dios wei̧ da̧ja̧kwinököbi, da̧ja̧kwinabi datadakwedösa. Isabenö chömöledö Dios wei̧, Jesúsnötjö yöawi̧ma a̧ja̧kwö dö̧jobö jo̧be.