Juan 6:2 - Dios Iwene2 Ja̧danö, jojodö ba̧jekwadö Jesús ökömanö lubö tji̧'yinobe, ujulu i̧sebö, ö'wöchadönö otidö loina tjedinobetjö̧, otiwanö batjibanö otidö loinama. Faic an caibideil |
Jejenö ju'wedönöma yökawoko, jö̧ba̧lö lȩebajayonö i̧sȩdo̧ ö'wöchaja̧ söawajökwema labebö jojodönö yöba̧lö kwebachijetö, Jesús otidö loaja̧ma ba̧jekwadö tjöwaisachibanö. Ba̧jekwadö tjöwaisiökwe, Jesúsma jojodö tjuju̧kwemima tjeda̧lonö teachoböma jwibijetö, ba̧jekwadö tjichapji jö̧ba̧lö. Jojodö deenada ji̧jetö. Jobema, jojodö deena ö̧jijayonö jojodöma jelobetjöbi jelobetjöbi 'yi̧jadötö Jesús ö̧jobema.
Ja̧danö, jo̧bama Jesús ö̧jobekwö i̧'yinobe, yö̧te ja'ö. Ichibö jö̧a̧linobe Jesúsnö: —Ba̧ja̧dakwawa jojo, döwaisa ökwönöma, Dios weinökweja, jö̧ba̧lö, jojodönö kwöba̧ja̧dobö weinökweja, jö̧ba̧lö, ökwöma— jö̧a̧linobe—. Ökwöma Dios ujulunö i̧sebo̧ja, Diosma ökwökwö pjabatö ö̧jobetjö̧. Jelo̧ Dios weinökökwema, jejenöma i̧sebö̧kö̧, ökwö kwi̧sebi̧danöma— jö̧a̧linobe Nicodemoma.
Ju'wi dewachö, Jesús kwakwawa iyinawö̧, ina pebibökökönö ji̧bajadöma tjomukwatinobe, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöda pebibö tji̧'yajena, Jesúsma ö̧jibonö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö tjomukwatinobe, Isowi bakwowida jödönö lo̧betjö̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö idöda tji̧'yajena. Jesúsma ina benada ö̧jena, jö̧ba̧lö, tjomukwatinobe.