Juan 5:22 - Dios Iwene22 Ja̧danö, ötjödasa jojodönö lȩebakwawa baledakwa̧ yötawakwo̧ma. Chabe'doma ötjönöda kabebö öwanijatö, ötjöda jojojodönö, otiwanö ja̧bö tjö̧jinojobö, sulabenö ja̧bö tjö̧jinojobö yötawobö. Ja̧danö, Chabe'doma jojodönö lȩebakwawa baledakwa̧ yöawökakwo̧, iteda itji̧da, ötjöda. Faic an caibideil |
Ikenama Jesúsma yöawinobe: —Ötjöma jojodö sulabenö ja̧bö tjö̧ji̧ chi̧sebobö chichijatö. Ja̧danö, wanedö yötawa: Diosnö wajwibadöma tjöbajale tjewawawö̧danöbedö. Jobadönö pjatatobö chichijatö, otiwanö tjedobö. Jejenö yötawena, Diosnö otiwanö tjöwaisachibobö, jö̧ba̧lö, yötawobe. Ja̧danö, ju'wedöma, Ökwödöma Diosnö waisadösa, jö̧ba̧lö, omukwatadö tjöbajale otiwadödanö tjichejekwijayonö tjewawawö̧danöbedö. Wajwibadö. Ja̧danö, jobadö wajwitji̧ chi̧sebobö chichijatö, Bidöma wajwibadö, isabenö tjöbajale tjewawawö̧danöbedö, jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma öbajale otiwanö baibinökwenö.
Ja̧danö, jo̧bama weijatö ökwödönöma jojodönö yödawobö Dios jawa otiwa wenema. Ja̧danö, ju'wibi yödawobö weijatö Jesúsma ökwödönöma. Diosma Jesúsnöda webijetö, ju'wi möle jojodö wobajadöbi, ina 'yaba̧ladöbi tjö̧ji̧ma otiwojobö, sulojobö, jö̧ba̧lö, yöawobö. Ja̧ wenebi yödawobö weijatö Jesúsma ökwödönöma.
Ja̧danö ¿tajawedö jejenö weobeda Diosma, Sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewacho, jö̧ba̧löma? Ökwödönö yötawa: Ju'winö jojodönö lȩekwa yöawakwawa möle baledakobe. Ja̧ mölema, jojodönö edö ¿Ti sulabenö ö̧jinojobö? ¿Ti otiwanö ö̧jinojobö? lȩekwa yöawakwawa mölema. Isabenö jejenö baledakobe. Ja̧danö, Jejenö isabenö baledakobe, jö̧ba̧lö, Diosma babema, Sulabenö tjomukwati̧ kabatibö tjöbalewacho, jö̧ba̧lö, weobe jojodönöma. Ida̧ökö damötjö Diosma yöbawö junijetö isabenö wenema, ja̧ möle baledakwa̧ wenema. Ja̧danö, ju'wibi yötawa. Ja̧ lȩekwa yöawakwawa yöawakwo̧nö ida̧ökö 'da̧batö junijetö Diosma, jweinö yöbawo̧nöma. Ida̧ökö jo̧banö i̧sebijetö Diosma. ¿Dakwö i̧sebinada? Jo̧banö, wobajo̧nö yemidanö tjeachajinö ja̧bö i̧sebijetö 'da̧batö ujuninökwenöma, jojodönö edö lȩekwa yöawakwo̧nöma—yöbawijetö Pabloma.
Jejenö jo̧be chömöledö, ja̧danö ju'winö Diosma yemidanö Cristo Jesúsnö weakobe, inesö lȩekwa luwo̧ baibanö. Ja̧danö, Cristo Jesúsda domajadenö domukwatina yöawakobe, sulojobö, otiwojobö, jö̧ba̧lö. Ja̧danö ja̧ möle baibenama, okobe deinö sulabenö ja̧badönö lȩebakobe, Moisés iwȩyudina junaladötjö sulabenö ja̧badönöbi, Moisés iwȩyudina jwibadötjö sulabenö ja̧badönöbi. Biya̧ wene yötawaduwakwö chömöledö, Dios yöawi̧ma.
Kwöwaisa Timoteo, Cristo Jesúsda wobinadönöbi, ina yaba̧ladönöbi yöawakwo̧, ja̧bö tjö̧jina otiwojobö sulojobö jö̧ba̧lö, ja̧danö yöbawajo̧ lȩebakwo̧, ¿jö̧tö? Jau Timoteo, 'dö̧ibaji̧ möle, böjȩtjö yöbawö weobö ichenama, jejenö yöawakwo̧ Cristo Jesúsma, ja̧danö ja̧ omukwatö Dios öba a'otjöbi, Cristo Jesús öba a'otjöbi baikwö wetakwö: