Juan 4:46 - Dios Iwene46 Ja̧danö, Jesúsma Galilea niji comunidad, Caná mikwemi ichibinobe, ojwiyotjö ubasobu o̧'do̧bu baibanö ja̧inemima. Jobe ichonö, jelobe, Capernaúm mikwobe, jobetjö bakwo̧ la'aka luwo̧ itji̧ma nöinö ö'wöchinobe. Faic an caibideil |
Ikenama Jesúsma jobadönö yöa̧linobe: —Chöwaisa kwomukwataduwi̧ma. Okobe deinö tjöwaisa waisadö dötölödönö wanedö yötja̧li̧ma. Baikwö laebobe: Bakwo̧ dötölö jawa isabenö waiso̧ ö̧jitjö̧ma, sule ju'wedönöda pjaatakwawama öwaisökena, iteda ö'wöchi̧ otikwö loawabi öwaisena, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ isabenö dötölö kwö̧jitjö̧ma ökwöda kwö'wöchi̧tjö kwö̧bibajinö otikwö lobi. Ja̧danö, ökwöda kwö'wöchi̧ otikwö loköbobö kwöwaisitjöma, jenada döwaisena, isabenö ökwödönöbi pjakatobö kwöwaisobe, jö̧ba̧lö waisadö dötölönö wanedö yötja̧li̧ laebobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, ja̧ yötja̧li̧ laebachi̧danö ötjönö weköbaduwena. Baikwö yötawa: Ötjönö kwa̧ja̧kwaduwajabe, Jesúsma Capernaúm comunidadtjö iteda ujulu i̧sebinobe, jö̧ba̧lö, ¿jö̧tö? Ja̧ wene a̧ja̧kwö ökwödönöbi chi̧sebotö jö̧ba̧lö weköbaduwena. Jau, ötjönö weköbaduwena: Isabenö Capernaúmtjö kwujulu kwi̧sebinatjö̧ma, belö a̧dekwanö kwitebotjöbi kwujulu i̧sebi, isabenö kwujuluwojobö dedakobetjö̧, jö̧ba̧lö ötjönö weköbaduwena, ¿jö̧tö? Jelobetjö chi̧sebinadanö, belöbi chi̧sebobö weköbaduwobe— jö̧ba̧lö yöa̧linobe Jesúsma, jo̧banö öpöjödadönöma.
Jo̧ba Jairoma itjiju jo̧dawujunöda ujuna̧linobe, a̧li̧nösamutjö dötölataja jenanö o̧biya junalujuma, ja̧danö itjijuma jwiinö jö'wöchinobe, ö'wö bajibenanö. Ja̧danö jejenö jö'wöchiökwe, Jairoma Jesúsnö abebö i̧'yinobe. Aebökwe, Jesúsma jo̧bakwö i̧'yinobe, ja̧danö ba̧jekwadö jojodöma isayunö bakobe Jesúskwö tji̧'yinobe.