Juan 3:2 - Dios Iwene2 Ja̧danö, jo̧bama Jesús ö̧jobekwö i̧'yinobe, yö̧te ja'ö. Ichibö jö̧a̧linobe Jesúsnö: —Ba̧ja̧dakwawa jojo, döwaisa ökwönöma, Dios weinökweja, jö̧ba̧lö, jojodönö kwöba̧ja̧dobö weinökweja, jö̧ba̧lö, ökwöma— jö̧a̧linobe—. Ökwöma Dios ujulunö i̧sebo̧ja, Diosma ökwökwö pjabatö ö̧jobetjö̧. Jelo̧ Dios weinökökwema, jejenöma i̧sebö̧kö̧, ökwö kwi̧sebi̧danöma— jö̧a̧linobe Nicodemoma. Faic an caibideil |
Ikenama, omukwatajadö, idöda tjömöayedönö ju'wedönöbi, la'aka luwo̧ Herodesnö ösödadötjö ju'wedönöbi wetjinobe, Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwobö baikwö: —Ba̧ja̧dakwawa luwo̧, ökwönö döwaisa, jweinö yöbawo̧ja jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Aaa, jojodö sulabenö tjöpöjödapji jö̧ba̧lö omukwatökönö, yebabökönö jweinö Dios ösödi̧ jawa yöbawo̧ja, jö̧ba̧lö döwaisa. Jau ba̧ja̧dakwawa luwo̧, döwaisa, luwedönöbi jweinö yöbawo̧ja, jojodönö wainökwenama kwedokobetjö̧.
Wetjawö̧ma, Jesús ö̧jobe ichibö jö̧ba̧lijadötö jo̧banöma, otiwa jawa ichejekwi̧, jelobenö yöba̧lö: —Ba̧ja̧dakwawa jojo, ökwödöma döwaisa jweinöda yöbawo̧ja ökwöma—jelobenö jö̧ba̧lijadötö—. Ju'wibi döwaisa. Yökawena okobe deinö jojodönöma la'aka luwedönöbi, ja̧danö, jo̧kwadabedönöbi bakwaibedödanö edö yökawobe, Dios jojodö tjuju̧kwobö ösödi̧ma. Jo̧kwaobetjö̧, ökwönö abebö da̧ja̧kwa, otiwanö yökawobö ökwödönöma. Ökwödöma Roma la'aka luwo̧ wei̧ balada dimidi̧ma ¿otiwiji̧? ¿Dimidenaji̧? ¿Dimidökenaji̧? ¿Dakwö yöka̧la ökwöma?—abebö a̧ja̧kwijadötö Jesúsnöma.
Jo̧kwaijayonö Chabe'do wei̧ chotiditjö̧ma chotidobe edö kwösödaduwobö jo̧be. Ökwödöma ötjö yötawi̧ a̧ja̧kwö, Wajwita, jweinö yöba̧lö̧kö̧ena, jö̧ba̧lö, kwomukwataduwena. Jo̧kwaijayonö Chabe'do wei̧ chotidobe edö kwöwaisachibaduwinö baibanö kwomukwataduwo, Bite Jesúsma abe'do Dioskwö ja̧nö juluwi̧ jawa i̧sebo̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, kwomukwataduwo, Diosma Jesúskwö ja̧nö juluwi̧ jawa i̧sebo̧, bakwainöda ja̧nö i̧sebadö, jö̧ba̧lö, kwöwaisachibaduwinö baibanö kwomukwataduwo— yöawinobe Jesúsma judío jojodönöma.
Ikenama Juan ömöayedö yöba̧lakwawajadöma tjuluwo̧ Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ö̧jobekwö 'ya̧wibö jö̧tja̧linobe: —Ba̧ja̧dakwawa jojo, belö, Jordán ojwe ö'öbötjö ökwökwö ji̧na, ökwö yökawinökwema, Biteda, jö̧ba̧lö, jojodönö ojwenö ubu̧datobe. Ba̧jekwadö jo̧ba ö̧jobekwö 'ya̧nö atjebobe ojwenö ubu̧datobö— jö̧tja̧linobe Juan Ojwenö Bu̧dato̧ ömöayedöma.
Ina yöawinobe: —Ja̧danö, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma ötjönö jweinö yöawijayonö ju'wi jawa Juan yöawi̧nötjö o̧penönö yöawobe ötjönöma, jojodö tjöwaisachibanö i̧sebö. Ötjö Chabe'do ujulunö chi̧sebi̧ jawada yöawobe ötjönöma, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö. Ja̧ chi̧sebi̧ma Chabe'do weinobe, iteda ujulunöda chi̧sebobö.
Ja̧danö, jojodötjö ju'wedöma tjöpöjödijayonö, ba̧jekwadö Jesúsnö tjösödinobe. Jobadöma ösödö jö̧tja̧linobe: —Bitema Dios ujulu nöinö i̧sebobe dedijatö. Ja̧danö, Dios weinökwe, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö weinökwema, jejenö i̧sebo̧ ¿jö̧tö? Jo̧kwaobetjö̧ dedemi biteda Dios weinökwema— ösödö jö̧tja̧linobe.
Jejenö atadawö̧ fariseo jojodötjö ju'wedöma: —Jo̧ba Jesúsma Dios weinökökwe, jojodö tjotidökö möle otidobetjö̧— jö̧tja̧linobe. Jo̧kwaijayonö jobadötjö ju'wedöma: —Jo̧bama sulabenö ja̧bö̧kö̧. Sulabenö ja̧bo̧ma ¿jejenö Dios ujulu i̧sebenaji̧? I̧sebö̧kö̧ sulabenö ja̧bo̧ma— jö̧tja̧linobe fariseo jojodötjö ju'wedöma. Ja̧danö, bakwainö tjomukwatinokobe.
Ja̧danö, kwöwaisaduwa Diosma webijetö iteda O̧'wo̧ Luwo̧nö Jesús, Nazaretnö da̧peachinakwö ö̧jobö. Ujulubi iyijetö Diosma Jesúsnöma. Ja̧danö, Diosma Jesúskwö ö̧jobetjö̧, Jesúsma okobe jwiinö i̧'yobema otiwanö pjabatö 'yi̧jetö. Otiwanö otidiabijetö okobe deinö Awetja sulabenö ja̧inawö̧nöma, Diosma jo̧bakwö ö̧jobetjö̧.
Ina yöbawijetö Pedroma: —Chömöledö israel jojodö, ötjö yötawi̧ma a̧ja̧kwaduwi. Jesús Nazaretnö da̧peachinama Dios ujulu i̧sebiaijatö ökwödö kwö'da̧deduwitjö— jö̧ba̧lijetö—. Jo̧bama jojodö la'akatjöda edajitjökö jawa i̧sebiaijatö. Jejenö i̧sebinama Diosma ökwödönö jweinö i̧sebijatö, Bite Jesús Dios ujulunö i̧sebo̧, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Pedroma.