Juan 20:29 - Dios Iwene29 Ja̧danö, Jesúsma yöawinobe jo̧banö: —Tomás, ökwöma ötjönö kwedobetjö̧ jejenö, Jesúsma 'yaba̧lo̧, jö̧ba̧lö, ötjönö ösödö yöka̧lobe. Jo̧kwaijayonö ju'wedö, ötjönö tjedököjayonö ösödö yötja̧lakobe, Jesúsma 'yaba̧lo̧, jö̧ba̧lö. Jobadöma, jwiinö tjo̧'wo̧ ösöwanö tjö̧jakwedö, tjedököjayinö tjösödobetjö̧— jejenö yöawinobe Jesúsma Tomásnö. Faic an caibideil |
Jejenö aebökwe Jesúsma jö̧a̧linobe: —Ökwödöma sule chi̧seboböda kwedaduwobö kwisakwaduwa, juluwi̧ jawa i̧sebö, jojodö edajitjökö jawa chi̧seboböma. Ja̧ juluwi̧ jawa chi̧sebökötjö̧ma kwösödaduwökena ötjönöma. Ja̧danö, yöka̧laduwökena, Bitema Dios weinökwe, jö̧ba̧lö, juluwi̧ jawa chi̧sebobe kwedaduwökötjö̧ma— jö̧a̧linobe Jesúsma.
Chömöledö, Diosnö tjo̧'wo̧ wana̧lö ja̧kwawa, jö̧ba̧löma ¿dakwö jö̧ba̧lö laebobeda? Baikwö labebö lobö yötawaduwakwö: Chömöledö, Diosnö do̧'wo̧ wana̧lö ja̧kwawa, jö̧ba̧löma, Dios yöbawö ujunina badekwachakwa̧ te'ada̧lö ja̧kwawa. Ja̧danö, yöbawö ujunina badekwachakwa̧ma ina dedököjayonö, Isabenö, Dios jö̧a̧li̧danö baledakobe, jö̧ba̧lö, te'ada̧ladösa. Jejenö jo̧be Diosnö do̧'wo̧ wana̧lö dö̧ji̧ma.
Chömöledö, bidö yötawawö̧ma Diosnö tjo̧'wo̧ wana̧lö tjö̧jiökwe Diosma o̧'wo̧ ösöwanö edinobe jobadönöma, Otiwanö ösödö ju̧kwadö, jö̧ba̧lö. Yayonö jo̧ba jwiinö otiwi̧ jawa, ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ jawa, yöbawö ujunina iyakwa̧ma ina badekwachinokobe jobadönöma. Jobadötjö bakwo̧bi deobe Dios jwiinö otiwi̧, ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ jawa iyi̧tjö eminama.
Jau chömöledö, ökwödöma la'akatjöda Jesúsnö edinöködöja, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, la'akatjöda Jesúsnö kwedinaduwököjayonö, jo̧banö ile nibebö ösödadöja, ja̧danö jo̧bama kwedaduwökökwejayonö, jo̧ba yöawi̧ ösödadöja, isabenö jö̧a̧li̧danö ja̧akwo̧ jö̧ba̧lö. Jejenö ösödö, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi ösöwachibanö ja̧döja. Chömöledö, isabenö jwiinö kwo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö ja̧döja, ja̧danö jejenö kwo̧'wo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwi̧ma böjȩ jojodö tjomukwati̧tjö bajalekwönönö kwo̧'wo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwobe, kwo̧'wo̧ luwo̧ ösöwachibanö kwö̧jaduwi̧ma Diostjöda ichobetjö̧.