Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 20:26 - Dios Iwene

26 Jemi ikenama, jelemutjö wa̧pötakwa möle baibena, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö yemidanö o̧do okwa tjö̧bajinobe, Tomásbi. Apjudebiyama pje'datakwawijayonö Jesúsma jobeda öjamatinobe jobadö tjö'da̧denö. Jobadökwö tjö̧bajena ja̧nö jö̧a̧linobe: —Kwo̧'wo̧duwi ösöwanö ja̧duwi— jö̧ba̧lö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 20:26
14 Iomraidhean Croise  

Duluwo̧ Isabenö Jo̧, isabenö ökwöda wene jwiinö dö̧jobö pjakatakwo̧ja. Jau duluwo̧, okobe jwiinö belö otiwanö dotidina jawama, ökwöda kwotidinobetjö̧ dotidobö ji̧nobe duluwo, jo̧kwajabetjö̧ döwaisa, wene jwiinö dö̧jakwa̧ma, ökwöda weköbobetjö̧ otiwanö dö̧jakwedösa, jö̧ba̧lö.


—Ju'wibi chösödena, sȩakadanö ichejekwadöbi, ju'wi sula'wodanö ichejekwadöbi, chöbatjo öpöjojodö tjö̧ji̧ kabatibö, chömöayedö batjibanö tjichobö chösödena. Ölakwabikwawa kabatibö, ötjökwö wene jwiinö tjöjakwa̧ yöbawö tjujunobö chösödena, —jö̧ba̧lö wanedö yöa̧lobe Diosma.


Isabenö jwaikwöda ile 'di̧bebö chösödakwujuja, baikwö wanedö yöta̧la: Mösa'iju pjolachibö laebitjö̧bi, mösa'iju pjei̧ o'iju tjö̧bawö meitjö̧bi, ökwönö ile 'di̧tebi̧ma la'akatjöda katatibökakwo̧sa. Ökwönö yöbawö chujunajabe, dösölö̧jinö pjabatö chö̧jakwa̧ wenema, ja̧danö ja̧ yöbawö chujunina wenema la'akatjöda söbebö loawökakobe, jö̧ba̧lö ötjö Isabenö Jo̧, ökwönö lȩlöjinö edo̧ma yöta̧lakwö.


Jemi ikenama, jelemutjö bakwöta möle baledibajenama, Jesúsma Pedronöbi, Jacobonöbi, Jacobo öjawo̧ Juannöbi öbibö, mö'ösa'o möa'o önöchinobe jobadökwöda.


Jemi ikenama Jesúsma, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadö a̧li̧nösamutjö bakwo̧nö kwanö tjöba̧jena öwawachijetö. Labinö jö̧ba̧lijetö jobadönöma: —Ökwödöma ina kwa̧ja̧kwaduwokobe. Kwomajadeduwi 'dibadöja— jö̧ba̧lijetö jobadönö, ju'wedö itenöda tjeachajo̧nö edajadö yötjawi̧ tjöpöjödajobetjö̧.


Ja̧danö, ina ja̧ jawa yötja̧lakwawonö, Jesúsda omönanö öwawachibö tjö'da̧de ö̧jinobe.


Jejenö yöawaja̧ ikena jelemutjö wa̧pötakwa möle jenanö baledibajenama, Jesúsma Pedronöbi, Juannöbi, Jacobonöbi öbibö mö'ösa'obe önöchinobe, jobetjö Diosnö aebobö.


Jemi ikena Tomás, Morocho ötjabökwema jö̧a̧linobe ju'wedö Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadönö, a̧li̧nösamutjö bakwo̧nö: —Jesúskwö di̧'yaduwo jo̧bakwöda debö di̧'yakobetjö̧— jö̧a̧linobe.


Chi̧'yajabe okobema kwo̧'wo̧duwi ösöwanö kwö̧jaduwobö pjatatakwo̧sa. Jejenö pjatati̧ma kwo̧'wo̧duwi ösöwanö kwö̧jaduwobö pjatati̧, böjȩ jawamaökö. Tjo̧'wo̧ luwo̧ okwa jawa, ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ jawama. Chöba̧ja̧di̧ waisachadö, kwo̧'wo̧duwi tjo̧kekwaduwa, ja̧danö yekabiduwa.


Ikenama ja̧ möle, abönö möle ötjabi̧ möle yi̧bena, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma o̧do okwa tjö̧bajinobe. Jeju apjudebiya pje'datakwawibö tjö̧bajinobe, judío jojodönö yebabinö ja̧nö, tjöwaisapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Jesús omönanö öwawachinobe o̧do okwa. Jobadökwö ja̧nö jö̧a̧linobe: —Kwo̧'wo̧duwi ösöwanö ja̧duwi— jö̧a̧linobe.


Ikenama Jesúsma yemidanö jö̧a̧linobe: —Kwo̧'wo̧duwi ösöwanö ja̧duwi— jö̧ba̧lö—. Chabe'do ötjönö weinadanö ökwödönö wetobe, chiwene yökawaduwobö— jö̧ba̧lö weinobe jobadönö.


Ja̧ möle tupakwöma, Jesúsma yemidanö öwawachinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönö, Tiberias tjolatjö. Ja̧ baledina yötawa.


Ja̧ möle, Jesús wa̧pötakwanö baibanö öwawachinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönöma, wobajaletjö tjeachajina tupakwö.


Ja̧danö, Jesúsma, usula emawö wobajo̧ yemidanö tjebachajo̧ma öwawachibijetö iteda öba̧ja̧di̧ waisachadönö, iteda yöawi̧ yötjawobö weawö̧nöma. Tjöwaisachibobö, ¡Edaduwi, Duluwo̧ yemidanö tjeachajinobe, ina 'yaba̧lo̧!, jö̧ba̧lö öwawachibijetö jobadönöma. Yemidanö tjeachajina tupakwöbi, cuarenta möle jenanö Jesúsma öwawacha̧liabijetö jobadönöma. Öwawachajawö̧nö Jesúsma Dios jawa yöbawijetö, Dios La'aka Luwo̧ ö̧jena wenema.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan