Juan 2:22 - Dios Iwene22 Ja̧danö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma Jesús yöawina, Wa̧pötakwa möle o̧penö yemidanö baibanö chotidocha, jö̧ba̧lö, yöawinama, ju'winö tjomukwatakwedö, Jesúsma woawatjö tjeachajakwa̧ möle baibenama. Ja̧ möle baibena tjomukwatakwedö, Aaa, Jesúsma itedada jweinö yöawijatö, woawatjö tjeachajakwa̧da, jö̧ba̧lö, Dios eju jö̧a̧li̧ma. Jejenöobetjö̧ ja̧ möle baledena Dios damötjö yöawi̧ tjiwȩyudinabi, Jesús yöawinabi, Jweinö laebobe, jö̧ba̧lö, tjösödakwedö. Faic an caibideil |
Jemi ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Wotakwa̧ abönö ina ökwödökwö chö̧jayi, ökwödönö yötawijatö, okobe jwiinö Dios iwenesa'yetjö ötjönö tjiwȩyudinama badekwachobö jo̧be, Moisés iwȩyudinabi, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinabi, Salmossa'yetjö tjiwȩyudinabi okobe jwiinö badekwachinö baledobö jo̧be jö̧ba̧lö yötawijatö ökwödönö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.
Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma jejenö baledi̧ tjedijayonö tjomukwatinokobe, Aaa, biya̧ma damötjö tjiwȩyudinadanö wanekwacha, jö̧ba̧löma. Jejenöma tjomukwatinokobe. Jo̧kwaijayonö ju'wi möle, Jesús mölejȩbe kaekwachajabe okobetjöma tjöwaisachibakwedö, Aaa, ajayinö Jesús bulu itji̧nö wa̧nö ichinama damötjö tjiwȩyudinadanö wanekwachinobe, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö, ja̧ ökwödönö baledakwa̧ yötawobe, ja̧ möle, ökwödönö inia tjököbaduwinö baledi̧ möle ichena, kwomukwataduwobö, Aaa, jejenö Jesús jweinö yöawijatö, jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönö. Jesúsma ina yöawinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönö: —Ajayinö ökwödönö yöbawiachijökötö chi̧'yakobe okobetjö baledakwa̧ma— yöawinobe—.
Jejenö balediawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma tjomukwatinobe, damötjö Dios yöawi̧ yöbawo̧ David iwȩyudinama, baikwö: Dios, ökwö kwejuma jwiinö mikwaweju chedobetjö̧ otiwanö chite'ada̧lijatö jejuma. Jejenö chite'ada̧lobetjö̧ ötjönö kwabö lotjakwo̧sa, jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, David iwȩyudinama.