Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 2:22 - Dios Iwene

22 Ja̧danö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma Jesús yöawina, Wa̧pötakwa möle o̧penö yemidanö baibanö chotidocha, jö̧ba̧lö, yöawinama, ju'winö tjomukwatakwedö, Jesúsma woawatjö tjeachajakwa̧ möle baibenama. Ja̧ möle baibena tjomukwatakwedö, Aaa, Jesúsma itedada jweinö yöawijatö, woawatjö tjeachajakwa̧da, jö̧ba̧lö, Dios eju jö̧a̧li̧ma. Jejenöobetjö̧ ja̧ möle baledena Dios damötjö yöawi̧ tjiwȩyudinabi, Jesús yöawinabi, Jweinö laebobe, jö̧ba̧lö, tjösödakwedö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 2:22
13 Iomraidhean Croise  

Jobadö Dios iwene wȩyudinadö ¿tjiwȩyudinökiji̧? Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwema okobe jwiinö yöka̧laduwaja̧danö usula emawobö jo̧be, ja̧danö usula emawajo̧, iteda itebo dejatinö dewobe ȩwa̧jakwo̧ jö̧ba̧lö ¿tjiwȩyudinökiji̧? Isabenö jejenö jweinö tjiwȩyudinobe chömöledö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Jemi ikenama Jesúsma jobadönö yöawinobe: —Wotakwa̧ abönö ina ökwödökwö chö̧jayi, ökwödönö yötawijatö, okobe jwiinö Dios iwenesa'yetjö ötjönö tjiwȩyudinama badekwachobö jo̧be, Moisés iwȩyudinabi, ju'wedö Dios yöawi̧ yöbawinadö tjiwȩyudinabi, Salmossa'yetjö tjiwȩyudinabi okobe jwiinö badekwachinö baledobö jo̧be jö̧ba̧lö yötawijatö ökwödönö— jö̧ba̧lö yöawinobe Jesúsma.


Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma jejenö baledi̧ tjedijayonö tjomukwatinokobe, Aaa, biya̧ma damötjö tjiwȩyudinadanö wanekwacha, jö̧ba̧löma. Jejenöma tjomukwatinokobe. Jo̧kwaijayonö ju'wi möle, Jesús mölejȩbe kaekwachajabe okobetjöma tjöwaisachibakwedö, Aaa, ajayinö Jesús bulu itji̧nö wa̧nö ichinama damötjö tjiwȩyudinadanö wanekwachinobe, jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, chȩwa̧jabe okobema Dabe'do Dios, ötjö Chabe'doma ökwödönö weakobe jelo̧nö, ötjönö balekwo̧nö, Pjabato̧nöma. Jo̧bama Dios O̧'wo̧ Luwo̧. Ökwödönö okobe jwiinö öba̧ja̧da̧lakwo̧. Jo̧bama ötjö chöba̧ja̧dinabi kwomukwataduwobö pjaatakwo̧— yöawinobe Jesúsma—.


Ja̧danö, ja̧ ökwödönö baledakwa̧ yötawobe, ja̧ möle, ökwödönö inia tjököbaduwinö baledi̧ möle ichena, kwomukwataduwobö, Aaa, jejenö Jesús jweinö yöawijatö, jö̧ba̧lö— yöawinobe Jesúsma öba̧ja̧di̧ waisachadönö. Jesúsma ina yöawinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönö: —Ajayinö ökwödönö yöbawiachijökötö chi̧'yakobe okobetjö baledakwa̧ma— yöawinobe—.


Ja̧ baledinama Jesús iteda ujulu i̧sebi̧tjö ajayi i̧sebina, jobetjö, Galilea nijinö Caná comunidadtjö. Jejenö iteda jwiinö ujuluma i̧sebiawö̧ iteda öba̧ja̧di̧ waisachadöma jo̧banö tjösödinobe, Bitema Dios weinökwe jojodö tjö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö.


Jejenö balediawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma tjomukwatinobe, damötjö Dios yöawi̧ yöbawo̧ David iwȩyudinama, baikwö: Dios, ökwö kwejuma jwiinö mikwaweju chedobetjö̧ otiwanö chite'ada̧lijatö jejuma. Jejenö chite'ada̧lobetjö̧ ötjönö kwabö lotjakwo̧sa, jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, David iwȩyudinama.


Jesúsbi, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadöbi tja̧debajawö̧ma jobekwö tji̧'yinobe pjiesta baledö.


Jejenö baledobe edö chomukwatijatö Duluwo̧ belö yöawinama. Duluwo̧ Jesúsma ökwödökwö ina ö̧jayi baikwö yöawijatö: Ajayinöma Juanma jojodönö ojwetjöda bu̧datijetö. Jo̧kwaijayonö Diosma ubu̧datakobe ökwödönöma iteda O̧'wo̧ Luwo̧kwöda, ökwödönö tebachibö öjamatinö. Jejenö yöawijatö Duluwo̧ Jesúsma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan