Juan 2:2 - Dios Iwene2 Jesúsbi, iteda öba̧ja̧di̧ waisachadöbi tja̧debajawö̧ma jobekwö tji̧'yinobe pjiesta baledö. Faic an caibideil |
Jejenö balediawö̧, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma tjomukwatinobe, damötjö Dios yöawi̧ yöbawo̧ David iwȩyudinama, baikwö: Dios, ökwö kwejuma jwiinö mikwaweju chedobetjö̧ otiwanö chite'ada̧lijatö jejuma. Jejenö chite'ada̧lobetjö̧ ötjönö kwabö lotjakwo̧sa, jö̧ba̧lö laebobe Dios iwenetjö, David iwȩyudinama.
Ja̧danö, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma Jesús yöawina, Wa̧pötakwa möle o̧penö yemidanö baibanö chotidocha, jö̧ba̧lö, yöawinama, ju'winö tjomukwatakwedö, Jesúsma woawatjö tjeachajakwa̧ möle baibenama. Ja̧ möle baibena tjomukwatakwedö, Aaa, Jesúsma itedada jweinö yöawijatö, woawatjö tjeachajakwa̧da, jö̧ba̧lö, Dios eju jö̧a̧li̧ma. Jejenöobetjö̧ ja̧ möle baledena Dios damötjö yöawi̧ tjiwȩyudinabi, Jesús yöawinabi, Jweinö laebobe, jö̧ba̧lö, tjösödakwedö.
'Ya̧jo̧ma, Saulonö badekwajö öbibö ȩwa̧jijetö Antioquíabe, Saulobi Dios iwene yöawobö jobetjöma. Jemi tupakwöma Bernabékwö Saulokwö Antioquíanö bakwöta o̧ba ja̧nö ba̧jekwadönö, Jesúsnö ösödadönö ba̧ja̧dijadötö Dios iwene. Ja̧danö, jobetjöma Jesúsnö ösödadönöma, ajayinö jamatö öbabijadötö, Cristo ömöayedö, jö̧ba̧lö.
Ja̧danö chömöledö, ju'wibi yötawaduwakwö. Ökwödötjö kwilekwonö kwemobö, ja̧danö kwilekwenö kwemobö omukwatadönö yötawa. Yebabinö omukwatö kwemaduwo kwilekwonö, ja̧danö kwilekwenö. Ja̧danö, eminadönöbi yötawa. Yebabinö omukwatö kwuju̧kwaduwo kwilekwokwö, ja̧danö kwilekwekwö. Ja̧danö, okobe deinö yötawaduwakwö. Emökönöma kwalewaduwa, Diosma emökönö alewadönö lȩebakobetjö̧. Ja̧danö, Diosma jeluju jilekwenö alewujunö, jelo̧ ilekwonö alewo̧nö lȩebakwo̧.