Juan 2:11 - Dios Iwene11 Ja̧ baledinama Jesús iteda ujulu i̧sebi̧tjö ajayi i̧sebina, jobetjö, Galilea nijinö Caná comunidadtjö. Jejenö iteda jwiinö ujuluma i̧sebiawö̧ iteda öba̧ja̧di̧ waisachadöma jo̧banö tjösödinobe, Bitema Dios weinökwe jojodö tjö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Ja̧danö, Dios Iwene Jo̧, jö̧ba̧lö, ötjabökwema jojo baibanö jeminökwe. Ja̧danö, jojo baibanö jeminökwema böjȩnö ökwödökwö ö̧jinobe. Ökwödöma jo̧banö edö, Jwiinö otiwo̧, jö̧ba̧lö, dösödijatö. Yelösöda, jo̧bama Dios Itji̧, iteakwo̧daobetjö̧ jwiinö otiwo̧. Ja̧danö, jo̧bama jwiinö lȩlö̧jino edöda pjabato̧. Ja̧danö, jweinöda yöba̧lo̧.
Damötjö Diosma iyinobe Moisésnö ökwödönö yöawobö, iteda weina jawa wene, a̧ja̧kwö dö̧jobö weinama. Jo̧kwaijayonö Moisés weinatjö̧ Diosma i̧sebinokobe iteda lȩlö̧jino edi̧ma. Iteda weina jawada i̧sebinobe. Ja̧danö Diosma Jesucristonö weenama ja̧ Moisésnö weinatjö o̧penönö mikwawi̧ma iyinobe ökwödönöma. Ja̧danö, Jesucristonötjö Diosma i̧sebinobe iteda jwiinö lȩlö̧jino edi̧ma, jojodönö pjabatö. Ja̧danö, Jesucristonötjö Diosma itedada jweinö yöa̧lina i̧sebinobe ökwödönöma, Ötjö jö̧ta̧li̧danö isabenö ja̧bo̧sa, jö̧ba̧lö.
Jejenö jö̧a̧lökwe Jesúsma yöawinobe: —Juluwanö kwöwaisachibajabe ötjönö, Ökwöma Dios Itji̧ja, jö̧ba̧lö, ja'yubeda yötawi̧ a̧ja̧kwö. ¿Ötjönö kwösödiji̧, Higosowi teebe kwö̧jobe chedatö, jö̧ba̧lö, yötawökweda? Natanael, yötawakwö. Ju'wi baledakwa̧ jawa kwedakwo̧ja, ötjö babeda yötawi̧tjö o̧penönö waiyi̧ jawama— yöawinobe Jesúsma Natanaelnö.
Ja̧danö, jo̧bama Jesús ö̧jobekwö i̧'yinobe, yö̧te ja'ö. Ichibö jö̧a̧linobe Jesúsnö: —Ba̧ja̧dakwawa jojo, döwaisa ökwönöma, Dios weinökweja, jö̧ba̧lö, jojodönö kwöba̧ja̧dobö weinökweja, jö̧ba̧lö, ökwöma— jö̧a̧linobe—. Ökwöma Dios ujulunö i̧sebo̧ja, Diosma ökwökwö pjabatö ö̧jobetjö̧. Jelo̧ Dios weinökökwema, jejenöma i̧sebö̧kö̧, ökwö kwi̧sebi̧danöma— jö̧a̧linobe Nicodemoma.
Ja̧danö, jejenö kabebö öwanijatö ötjönö, jojodöma Chabe'do Diosnö otiwanö edö tjomukwati̧danö, bakwainö ötjönöbi tjomukwatobö, iteda itji̧nöma. Bakwo̧, ötjönö, Dios Itji̧nö otiwanö omukwatö̧kö̧ma, Diosnöbi otiwanö omukwatö̧kö̧, ötjönö webinanö, iteda itji̧nö webinanöma— yöawinobe Jesúsma judío la'aka luwedönö.
Ja̧danö, jojodötjö ju'wedöma tjöpöjödijayonö, ba̧jekwadö Jesúsnö tjösödinobe. Jobadöma ösödö jö̧tja̧linobe: —Bitema Dios ujulu nöinö i̧sebobe dedijatö. Ja̧danö, Dios weinökwe, jojodö tjö̧jibinö pjaatobö weinökwema, jejenö i̧sebo̧ ¿jö̧tö? Jo̧kwaobetjö̧ dedemi biteda Dios weinökwema— ösödö jö̧tja̧linobe.
Jejenö atadawö̧ fariseo jojodötjö ju'wedöma: —Jo̧ba Jesúsma Dios weinökökwe, jojodö tjotidökö möle otidobetjö̧— jö̧tja̧linobe. Jo̧kwaijayonö jobadötjö ju'wedöma: —Jo̧bama sulabenö ja̧bö̧kö̧. Sulabenö ja̧bo̧ma ¿jejenö Dios ujulu i̧sebenaji̧? I̧sebö̧kö̧ sulabenö ja̧bo̧ma— jö̧tja̧linobe fariseo jojodötjö ju'wedöma. Ja̧danö, bakwainö tjomukwatinokobe.
Jo̧kwaijayonö okobe deinö ökwödö Jesúsnö ösödadöma tjöekwado̧ jwibadösa chömöledö, öwaetjöda Dios dejatinö ujulu edadösa. Jau chömöledö, Duluwo̧ salöinö ujulu edadösa, ja̧danö tjöbadekwawöte öwawinö i̧sebi̧danö ja̧ ujulu i̧sebadösa ju'wedönö, jobadöbi tjedakobetjö̧. Ja̧danö ju'wibi chömöledö, Duluwo̧ salöinö ujulu dedenama, Duluwo̧ Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma, Duluwo̧danö ichejekwadö badibanö otido̧, jo̧ba salöinö dejatinö juluwo̧danö bakwainö dichejekwakobetjö̧. Jejenö jo̧be chömöledö, jo̧kwajabetjö̧ yödawi̧ wene 'yayi̧ wenema inesö mikwawi̧ jö̧ba̧lö, ja'yubebi salöi̧ dotojoböma omukwatöködösa. Jau chömöledö, jojodö ja̧ salöi̧ öwawinö tjedakobetjö̧, inesö mikwawi̧ wene 'yayi̧ wenema yöbawadösa.
Ja̧danö chö̧ja̧wo̧dö, ökwödönö chöwaisa. Ökwödöma Jesúsnö ösödadöja, Jesúsma Dios Itji̧, inesö jo̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ökwödönö yöbawö chiwȩyudaduwakwö kwomajadeduwinö isabenö kwöwaisaduwobö, Ökwödöma ba̧kwȩlö̧jatebö duju̧kwakwedösa, jö̧ba̧lö. Isabenö chö̧ja̧wo̧dö, Jesúsnö kwösödaduwobetjö̧ ba̧kwȩlö̧jatebö kwö̧jaduwakobe.