Juan 18:28 - Dios Iwene28 Ja̧danö, ju'wi dewachö judío jojodö la'aka luwedöma Jesúsnö öbibö tji̧'yinobe Caifás ejubetjö Roma la'aka luwo̧ Pilato ö̧jobekwö. 'Ya̧jadöma jobe ichibö judío jojodötjobetjö̧ Pilato, judío jojobö̧kö̧ eju okwa tetjachinokobe, sulabedö batjibapji jö̧ba̧lö. Judío jojodö pjiesta tjujuni̧ möle baibena tjukwakobetjö̧ tetjachinokobe, Dios öba a'otjö sulabedö batjibapji, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Chi̧tji̧, jobadö sulabenö omukwatadöma möle baledinö sulabenö ja̧tjoböda omukwatö isakwadö. Yelösöda, jobadöma tjo̧wi̧ yȩatibajabe jö̧ba̧lö suli̧ jawa ina sulabenö ja̧tjo jö̧tja̧laja̧ badekwachokobetjö̧ aböbi aböködö. Ja̧danö, jobadö sulabenö omukwatadöma jojodönö wene jwöbebadö. Isabenö, jobadöma tjo̧wi̧ yeatibajabe jö̧ba̧lö ina ju'wedönö wene jwötjebo jö̧tja̧laja̧ badekwachokobetjö̧ aböbi aböködö. Chitji̧, jobadö sulabenö omukwatadö kwetjachamanö kwi̧'yoko.
Ja̧danö Simón Pedro jobadö tjökömanö i̧'yinobe, jelo̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisacho̧kwö. Jelo̧ Jesús öba̧ja̧di̧ waisacho̧ma Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ öwaisökwe. Jo̧kwaobetjö̧ Anás eju tjöekwemi a̧petube ichibö jo̧ba, Caifás öwaisökwema teachinobe Jesúskwö, Jesúsnö do̧batajadökwö, Simón Pedroma tjöekwemi o̧pekwöchobe ö̧jibonö.
Ja̧danö kwöwaisaduwa ökwödö bakwöta o̧bakwena adebi̧ma. Ökwödöma bakwöta o̧bakwena Dios mö öbaledina kwomukwataduwi̧ pjiesta badekwachena akebaduwobe ka̧lena bakwawejunö ba̧jadötjöma bakwo̧nöda labebö lotobö. Ja̧danö ¿bite, judío jojodö tjuluwo̧nöda akebaduwiji̧ labebö lotoböma?— abebö a̧ja̧kwiawö̧:
—Bakwo̧da webo̧ma, mölejȩbe jo̧da. Ökwömaökö. Diosma ökwönö weinobe böjȩ jojodö tjuluwo̧ bakibanö. Ja̧danö, ö'wö batibanö weköboböma Diosda weobe. Diosma jejenö weköbobö kaatokobetjö̧ jejenö weköbobe— jö̧a̧linobe—. Diosda ökwö weköbobö webo̧ma. Jo̧kwaobetjö̧ Pilato, ökwö weköbi̧, ö'wö batibanö sulabenö weköbi̧ma ökwö jawamaökö, Dios weköbobö kaatokobetjö̧. Ötjönö iyö lobadöda jawa. Jobadöma ökwö ja̧köbemitjö o̧penönö sulabenö ja̧badö. Jobadöda jawa, ötjö ö'wö batibanö weawama— jö̧a̧linobe Jesúsma Pilatonöma.
Tebachajo̧ Pedroma jobadönö yöbawijetö: —Ökwödöma kwöwaisaduwa ökwödö judío jojodöma judío jojodöböködökwöma tebachöbi dö̧jokobe. Ökwödö duju̧kwobö weawa weokobe ökwödönöma judío jojodöböködökwö dö̧joböma. Jo̧kwaijayonö Diosma ja̧ chomukwati̧ omukwatökönö chöbalewachinö ja̧inobe. Bakwo̧nöbi, Sulabo̧, dö̧jobö lȩebökwe, jö̧ba̧lö, chomukwatokobö ja̧inobe Diosma.
Jweinö yötawa, ökwödö jawamaökö chömöledö. A̧ja̧kwaduwitjö. Ökwödötjö ajayinö ji̧nadö Abraham, Isaac, Jacob Tjuluwo̧ Diosma junijetö Jesúsnö, iteda weina ja̧bo̧nö, la'aka inesö luwo̧ baibanö. Jo̧kwaijayonö, ökwödöma kwöpöjödaduwijatö jo̧banö. Dios la'aka inesö luwo̧ babibina Jesúsnö, kwöpöjödaduwijatö. Jo̧kwaobetjö̧ ökwödöma, Jesúsnö döpöjödökwe, jö̧ba̧lö, Pilatonö iyö loköbaduwijatö. Ja̧danö, Pilatoma, abebaduwitjö, Jesúsnö latebo jö̧a̧lonöbi iyö loköbaduwijatö.
Ina abebijadötö: —Dios, döwaisa ja̧ yökawinama tjo̧wi̧ baledinobe. La'aka luwedöma, Herodes mikwo̧, Pilato mikwo̧ benada tjoko̧ko̧kwinobe israel jojodökwöbi, israel jojodöböködökwöbi. Jobadöma Jesúsnö kwabö loawa wetjobö ko̧ko̧kwa̧lö tjomukwata̧linobe. Ökwö weköbina ja̧bo̧nö, suli̧ jwibo̧nö, ökwö yöbawö kwujuninökwe Jesúsnö kwabö loawa wetjobö ko̧ko̧kwa̧lö tjomukwata̧linobe jobadöma.
Ja̧ ba'ali kwujunaduwakwa̧ma baikwö labebö lobö yötawa: Isabenö Jo̧ma kwiteboduwitjö ju'wi comunidad omudawö ujunakobe, iteda eju comunidad baibanö. Ja̧danö, ökwödöma kwajwimuduwitjö pakayaö̧kö̧, obejaö̧kö̧ jobe Dios omudawö ujuninelö kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Diosnö kwabö juwö kwiyaduwakwedöja Abib jawo̧nö, mönö öbaledina omukwatakwawa iyawa baibanö.