Juan 11:50 - Dios Iwene50 Kwöwaisachibaduwokobe. Jesús ö'wö baibitjö̧ma romano jojodö ökwödönö söbebö lotjökakobe. Jesúsma bakwo̧ jojoda. Ökwödö judío jojodö ba̧jekwadösa. Ba̧jekwadö wodoböma bakwo̧ jojo woelö o̧penönö sulobe. Jo̧kwaobetjö̧ bakwo̧, Jesúsda, ökwödö judío jojodö dö'wöchokobö ö'wöchitjö̧ma otiwena— jö̧a̧linobe Caifás mikwo̧ma, Jesúsnö kwabö loditjö̧ma romano jojodö kwabö lotjökakobe ökwödönö, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Jejenö a̧ja̧kwaja̧ ikena Pilatoma Jesúsnö laebobö ösödijayonö judío jojodöma öpöjödö labinö jö̧tja̧linobe Pilatonö: —Jo̧banöma labebökönuwi. La'aka luwo̧ César öpöjödena— jö̧tja̧linobe—. Ja̧danö ökwöma Césarnö öpöjödo̧ bakibena jo̧banö lakebitjö̧ma. Bitema la'aka luwo̧bököjayonö, La'aka luwo̧sa, jö̧ba̧lö, yöa̧lobe. Ja̧danö, César a̧ja̧kwitjö̧ma öpöjödena jejenö yöa̧li̧ma iteda la'aka luwo̧obetjö̧—jö̧tja̧linobe judío jojodöma Pilatonö.
Ja̧danö, jejenö omukwatö yötja̧lena, Sulabenö ja̧bö dö̧ji̧ma, sulökö, Dios suli̧ jwii̧ weneda i̧sebö yödawobetjö̧, jö̧ba̧lö. Jejenö omukwatadö tjuju̧kwobe chömöledö. Ja̧danö, ju'wedöbi sulabenö ötjönö wanedö omöna yöba̧ladö, Pablobi jejenö yöbawo̧, jö̧ba̧lö. Jejenö yöbawö̧kö̧sa ötjöma chömöledö. Ju'wibi ökwödönö isabenö yötawa, Diosma jejenö yöba̧ladönö lȩebenama, jweinöda lȩbebo̧ chömöledö.