Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Juan 1:43 - Dios Iwene

43 Ju'wi dewachö, Jesúsma, Aaa, Galileabe chi̧'ya, jö̧ba̧lö omukwatajo̧ i̧'yinobe, Galileabe. 'Ya̧jo̧, Felipe mikwo̧nö öbadekwajinobe. Badekwajö Felipenö yöawinobe: —Ötjökwö ichi chömöayo̧ bakibo— jö̧ba̧lö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Juan 1:43
19 Iomraidhean Croise  

Baikwö yöawobe Isabenö Jo̧ma: Isabenö chömöledönö cha̧ja̧kwobö chiteada̧lijatö, jo̧kwaijayonö atjebinokobe chömöledöma. Ja̧danö ötjönö tjöbadekwajobö chi̧sȩkwijayonö, ötjönö tjisakwinokobe chömöledöma. Chömöledö israel jojodö ötjönö, —Isabenö Jo̧, pjabati, —jö̧ba̧lö atjebököjayonö, jobadönö pjatatotö jö̧ba̧lö yöta̧lijatö, —Bai chö̧ja chömöledö, akebaduwotjö, —jö̧ba̧lö.


Ja̧danö Felipebi, Bartolomébi, Tomásbi, Mateo, la'aka luwo̧ itea balada emö otido̧bi. Ja̧danö Alfeo itji̧ Jacobobi, Tadeobi.


La'aka luwo̧ma Juannö ka̧lena ödinobe, ja̧danö ja̧ wene a̧ja̧kwajo̧, Jesúsma Galilea nijibe ȩwa̧jinobe.


Jo̧kwaijayonö, jejenö yöa̧lökwe Jesúsma atadinobe: —Ö'wö babibajadönö o̧tjawama woba jojodö tjo̧tji̧. Ökwöma babeda chökömanö kwicho— jö̧ba̧lö atadinobe Jesúsma.


Jobetjö labeibö Jesúsma kweachinobe, ja̧danö jelo̧ Mateo mikwo̧nö edinobe, la'aka luwo̧ itea balada impuesto ötjabi̧ balada emajibo̧nö. Mateo otidobe mesasötenö ö̧bobe edinobe, ja̧danö Jesúsma Mateonö weinobe: —Ötjö chökömanö ichi, chöba̧ja̧di̧ waisacho̧ baibanö— jö̧ba̧lö. Jejenö weökwe, Mateoma a̧laibö Jesús ökömanö ichinobe.


Jejenö baledinobe Betania comunidadnö, Jordán ojwe u'dakwöma, Juan ojwenö ubu̧datenama.


Ju'wi dewachö Juanma edinobe iteda ö̧jobekwö Jesús ichobe. Jesúsnö edö jö̧a̧linobe itekwöda ju̧kwadönö: —Edaduwi. Ite baikwö icho̧ma, Dios weinökwe obeja itji̧danö jo̧. Diosma jo̧banö ö'wöchinö midawö, jojodö tjusuli̧ söbebö loobö weinobetjö̧, obeja itji̧danö jo̧, ötjabökwe.


Ja̧danö, ju'wi dewachö, yemidanö, Juan Ojwenö Bu̧dato̧ma iteda ömöayedö du̧ju̧tajakwö ö̧jinobe.


Jejenö jö̧a̧lawö̧, Juan ömöayedötjö du̧ju̧tajama Jesús ökömanö lutjibinobe.


Jo̧ba Felipema Betsaida comunidad jo̧, Andrés, Pedro tjitebonö.


Jobadöma Felipe, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadötjö bakwo̧ ö̧jobekwö tji̧'yibinobe. Jo̧ba Felipema Galilea niji Betsaida jojo. Ja̧danö, jobadö judío jojodöböködöma Felipe ö̧jobekwö 'ya̧wibö abebö tja̧ja̧kwinobe: —¿Jesúsja? Jo̧banö yöda̧lobö jö̧da̧la— jö̧tja̧lökwe


Jejenö yöawiawö̧ Felipe jö̧a̧linobe: —Duluwo̧, Dabe'do Diosnö dedobö jö̧da̧la. Jo̧banö i̧sebi do̧'wo̧ ösöwanö dö̧jo, Tjo̧wi̧ otiwanö dedajabe, jö̧ba̧lö— jö̧a̧linobe Felipema Jesúsnö.


Ja̧ baledinama Jesús iteda ujulu i̧sebi̧tjö ajayi i̧sebina, jobetjö, Galilea nijinö Caná comunidadtjö. Jejenö iteda jwiinö ujuluma i̧sebiawö̧ iteda öba̧ja̧di̧ waisachadöma jo̧banö tjösödinobe, Bitema Dios weinökwe jojodö tjö̧jibinö pjaatobö, jö̧ba̧lö.


Ja̧danö, Jesúsma ba̧nö eda̧lemi jojodö ba̧jekwadö ö̧jobekwö ichadönö edinobe. Tjichiökwe abebö a̧ja̧kwinobe Felipenö, iteda öba̧ja̧di̧ waisacho̧nö: —Felipe, ¿detjö demakwa̧da idö ichadö pan tjukwakwa̧ma?— abebö a̧ja̧kwinobe Jesúsma Felipenöma.


Ja̧danö Felipema atadinobe: —Idöma ba̧jekwadö. Balada nöinö, doscientos ö̧pi̧bi̧yabi dujuna̧litjö̧ma sule pjei̧kwena demena tjukwakwa̧ panma— atadinobe Felipema.


Chömöledö, Aaa, ida̧ökö otiwanö Cristonö waiso̧sa, jö̧ba̧löma chomukwatokobe, ja̧danö ida̧ökö bakwainö otiwo̧ babibinasa, jö̧ba̧löma chomukwatokobe. Jo̧kwaijayonö, ina chichibököjayonö, jo̧ba ökömanö luta̧lobedanö ichejekwa, jo̧banö chöwaiso jö̧ba̧lö. Jejenö jo̧banö chöwaiso jö̧ba̧lö, Cristo Jesúsma ötjönö do̧atinobe chömöledö, ja̧danö jo̧banö chöwaiso jö̧ba̧lö, jwaikwöda isakwö chö̧jobe.


Ja̧danö chö̧ja̧wo̧dö, Diosma ökwödönö ajayitjöda ile niebinobetjö̧ jo̧banöbi dö̧ja̧wo̧dönöbi ile nibebö dö̧jobö jo̧be.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan