Josué 24:32 - Dios Iwene32 Ja̧danö, tja'dömine Jose iwe'iju, Egipto nijitjö tjichejebina iwe'ijuma, Siquen comunidadtjö tjo̧tjinobe. Ja̧ Josenö tjo̧tjinemima, damötjö̧ Jacob Siquen mikwo̧ abedo Jamor mikwo̧tjö midö eminemi. Jacobma cien balada ö̧pibiya imidinobe Jamornö, iteda itea niji baibanö emobö, ja̧danö ja̧ nijima Jose itji̧mu tupadanö jojodö tjitea niji baibinobe. Faic an caibideil |
Ja̧danö, José, ökwönöda chiya Shequem nijima. Jemi nijima amoritas jojodökwö ölakwabikwawö juluwajo̧ chemijatö, kwölöte'onö dȩdȩbakwawö, ja̧danö, na̧yu̧nijunö 'böbabikwawö. Jemi nijima ökwönöda, ökwötjö tupadanö jojodönöda chiya, kwöpöedönö chiyemitjö̧ o̧penönö otiwemi niji— yöba̧lijetö Jacobma Josénöma.
Woakwa̧ abönö yöbawijetö Joséma ömöledönö: —Chömöledö, ötjöma tjo̧wi̧ pöebo̧sa, wotakwa̧ma lekwokobe. Ja̧danö, yötawaduwakwö: Diosma isabenö pjaatakobe ökwödönöma, bena Egipto nijitjö̧ öbibö labebö. Ja̧danö Diosma jelobe öbibö e'ewakobe ökwödönöma, ajayinö da'dödöminenö, Okwötjö tupadanö jojodönö niji chiyocha, jö̧ba̧lö, yöawinobekwö. Jau chömöledö. Da'dödömine Abrahamnö, Isaacnö, dabe'do Jacobnö jejenö iteda iwene yöbawö ujuninobe Diosma, Ökwödötjö tupadanö jojodönö niji, idöda tjitebo baibanö chiyocha, jö̧ba̧lö—yöbawijetö Joséma ömöledönöma, woakwa̧ abönö.
Ja̧danö, latjebakwa̧ abönö Moisésma webijetö Josémine iwe'iju jobadö tje'ewobö, José damötjö ö'wö baibakwa̧ abönö aebinadanö. Damötjö José ö'wö baibakwa̧ abönö ömöledönö yöbawö tjujunobö aebinobe, ju'wi möle ökwödötjö tupadanö jojodöma belö latjebakobe, Dios tjö̧jibinö pjaatobetjö̧. Jo̧kwaobetjö̧ isabenö kwiweneduwima yöbawö junaduwi babeda, jobadöma latjebena ötjö chiwe'iju tje'ewakobe, jö̧ba̧lö.