Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Hechos 26:9 - Dios Iwene

9 Ina jö̧ba̧lijetö Pabloma Agripanö: —Chuluwo̧, ötjöbi belö chomajadenö omukwatiachijatö, Aaa, Jesús, Nazaretnö da̧peachinanö ösödadönö inia tjötjinö ja̧tobö jobe, jö̧ba̧lö, omukwatiachijatö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Hechos 26:9
16 Iomraidhean Croise  

Jau, ökwödöma ötjö chömöledököbaduwobetjö̧ ötjönö öpöjödadöma inia tjököbaduwinö ja̧tjakwedö ökwödönöma. Ja̧danö, jobadöma, ötjönö webinanö wajwitjobetjö̧ inia tjököbaduwinö ja̧tjakwedö— Jesúsma yöawinobe öba̧ja̧di̧ waisachadönöma.


Jejenö lȩdeabijayonö Pabloma jö̧a̧lijatö: —Kwubudekwabiduwatjö chömöledö. Jejenö kwubudekwabiduwobema jwiinö cho̧'wo̧ tjo̧tekwobe. Ötjöma Duluwo̧ Jesús ja̧ina yötawobetjö̧ jobetjö Jerusalénbetjö ötjönö do̧tjatitjö̧ma wainö do̧tjatakwo̧sa. Jesús ja̧ina yötawobetjö̧ kwabö lotjitjö̧bi wainö kwabö lotjakwo̧sa. Jejenö ötjönö baleditjö̧ma ötjöma, Jau kwatjö̧ma, do̧tjatena, kwabö lotjena, jö̧ba̧lo̧sa— jö̧a̧lijatö Pabloma.


—Ötjöma judío jojosa. Cilicia nijitjö, Tarso comunidadtjö jeminökwesa. Ja̧danö, Tarsotjö chojo'doma jeminajayonö belöda Jerusaléntjö da̧peachinasa. Dios iwene ba̧ja̧dakwawa jojo, waiso̧, Gamaliel mikwo̧ öba̧ja̧dinökwesa ötjönöma. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöma otiwanö chöwaisachibijatö Moisés iwȩyudinama, ökwödö duju̧kwobö weinama, da'dödömine yötjawinama. Ja̧danö, chedemi ökwödöma Dios yöawina a̧ja̧kwö kwuju̧kwaduwobö jö̧ba̧ladöja. Ötjöbi ajayinöma jejenö omukwatö chö̧jijatö.


Ajayinöma ötjöma Jesúsnö ösödadönö sulabenö ja̧biachijatö, inia tjötjinö yelösöda ja̧bö, ji̧bakwawa mananö kwebachadö ötjabiwö̧nöma. Jobadötjö ömadönöbi, ya̧dönöbi do̧batibö ka̧lena ba̧kwawejunö tjödobö webiachijatö. Jobadötjö ju'wedönöma debö tji̧'yinöbi ja̧biachijatö.


Jejenö jwöitjö̧ abebö cha̧ja̧kwijatö, Chuluwo̧ ökwöma ¿tiköbobeda? jö̧ba̧lö. Jejenö abebö cha̧ja̧kwiökwe yöawijatö, Ötjöma Jesússa, Nazaretnö da̧peachinasa, ökwö sulabenö ja̧köbökwema, jö̧ba̧lö, yöawijatö.


Bitenö, Pablonö yödawa. Jo̧bama yelösöda sulabenö ja̧bö jo̧. Jelobebi jelobebi 'ya̧nö judío jojodö jwiinö tjölakwabikwawinö ja̧bö yöbawo̧, chuluwo̧. Ja̧danö, Nazaretnö ji̧na yöawina ösödadö la'aka luwedötjö jojo.


Ina yöbawijetö: —Ja̧danö chömöledö, chöwaisa. Ökwödöbi kwuluwo̧duwibi Jesúsnö wajwibö sulabenö weköbaduwijatö Jesúsnö bȩtjobö.


Jo̧kwaijayonö Pedroma jö̧ba̧lijetö jo̧banöma: —Ötjöma orobi, platabi jwibo̧sa. Jo̧kwaijayonö, chujuna̧li̧tjö pjatatokwö. Jesucristo Nazaretnö da̧peachina ujulunö wetakwö: ¡A̧laibö 'ya̧wi!— jö̧ba̧lijetö.


Sauloma ina sulabenö ja̧biabijetö Duluwo̧nö ösödadönöma. Jobadönö yetjaibobö labinö yöbawö, Ökwödönöma kwabö lotjobö wetocha, jö̧ba̧lö, yöbawiabijetö. Ja̧danö, jo̧bama Diostjö jojodötjö ö'weje la'aka pjabato̧ ö̧jobekwö 'yi̧jetö.


Jo̧bama ötjö jawa wene yöawobetjö̧ yelösöda usula emawakwo̧. Ja̧ usula emawakwa̧ öwaisachibobö chi̧sebocha jo̧banöma— jö̧ba̧lijetö Duluwo̧ma Ananíasnöma.


Jweinö yötawaduwakwö chömöledö, isabenö isakwadö Israel jojodöma Dios ösödinö ja̧tjo jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, Dios ösödi̧danö ja̧tjotö jö̧ba̧lö tjisakwijayonö, wajwibö isakwadö chömöledö.


Ja̧danö, ja̧ Moisés iwȩyudina jawa jwaikwöda chösödobetjö̧, Jesúsnö ösödadönö chöpöjödijatö, ja̧danö usula tjemawinö ja̧tijatö chömöledö, jwaikwöda Moisés iwȩyudina jawa isakwö. Jau chömöledö, Moisés iwȩyudina jawama otiwanö ja̧binasa, ja̧danö okobe deinö ötjönö tjomukwato jö̧tja̧linobe, Pabloma wene jwibo̧, okobe jwiinö Moisés iwȩyudina ja̧bo̧ jö̧ba̧lö.


Damötjö Cristonö chösödakwa̧ abönö, sulabenö yöba̧liachijatö Cristonöma, sulabo̧ jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jo̧banö öpöjödö sulabenö ja̧biachijatö jo̧banöma. Jo̧kwaijayonö, jejenö ja̧tinajayonö, ötjönö ösödö 'da̧batö ujuninobe, Cristo wei̧ chotidobö. Jau, wajwibö chöpöjödijatö Cristonöma, Cristoma Dios weökökwe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, wajwibö chöpöjödiökwe, Diosma lȩlö̧jinö edinobe ötjönöma.


Yötjawawö̧, comunidad jojodöma Joasnö yötja̧linobe, —Kwitji̧nö baikwö labebinö, jo̧banö kwabö lodakobetjö̧. Dösödökwe Baalnö iyawemibi, ö'öbösa'o dösödoko Aseranö ösödakwawa'obi söbebö loajobetjö̧, jo̧banö kwabö lodobö jo̧be, —jö̧ba̧lö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan