Hechos 26:9 - Dios Iwene9 Ina jö̧ba̧lijetö Pabloma Agripanö: —Chuluwo̧, ötjöbi belö chomajadenö omukwatiachijatö, Aaa, Jesús, Nazaretnö da̧peachinanö ösödadönö inia tjötjinö ja̧tobö jobe, jö̧ba̧lö, omukwatiachijatö. Faic an caibideil |
Jejenö lȩdeabijayonö Pabloma jö̧a̧lijatö: —Kwubudekwabiduwatjö chömöledö. Jejenö kwubudekwabiduwobema jwiinö cho̧'wo̧ tjo̧tekwobe. Ötjöma Duluwo̧ Jesús ja̧ina yötawobetjö̧ jobetjö Jerusalénbetjö ötjönö do̧tjatitjö̧ma wainö do̧tjatakwo̧sa. Jesús ja̧ina yötawobetjö̧ kwabö lotjitjö̧bi wainö kwabö lotjakwo̧sa. Jejenö ötjönö baleditjö̧ma ötjöma, Jau kwatjö̧ma, do̧tjatena, kwabö lotjena, jö̧ba̧lo̧sa— jö̧a̧lijatö Pabloma.
—Ötjöma judío jojosa. Cilicia nijitjö, Tarso comunidadtjö jeminökwesa. Ja̧danö, Tarsotjö chojo'doma jeminajayonö belöda Jerusaléntjö da̧peachinasa. Dios iwene ba̧ja̧dakwawa jojo, waiso̧, Gamaliel mikwo̧ öba̧ja̧dinökwesa ötjönöma. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöma otiwanö chöwaisachibijatö Moisés iwȩyudinama, ökwödö duju̧kwobö weinama, da'dödömine yötjawinama. Ja̧danö, chedemi ökwödöma Dios yöawina a̧ja̧kwö kwuju̧kwaduwobö jö̧ba̧ladöja. Ötjöbi ajayinöma jejenö omukwatö chö̧jijatö.
Ja̧danö, ja̧ Moisés iwȩyudina jawa jwaikwöda chösödobetjö̧, Jesúsnö ösödadönö chöpöjödijatö, ja̧danö usula tjemawinö ja̧tijatö chömöledö, jwaikwöda Moisés iwȩyudina jawa isakwö. Jau chömöledö, Moisés iwȩyudina jawama otiwanö ja̧binasa, ja̧danö okobe deinö ötjönö tjomukwato jö̧tja̧linobe, Pabloma wene jwibo̧, okobe jwiinö Moisés iwȩyudina ja̧bo̧ jö̧ba̧lö.
Damötjö Cristonö chösödakwa̧ abönö, sulabenö yöba̧liachijatö Cristonöma, sulabo̧ jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jo̧banö öpöjödö sulabenö ja̧biachijatö jo̧banöma. Jo̧kwaijayonö, jejenö ja̧tinajayonö, ötjönö ösödö 'da̧batö ujuninobe, Cristo wei̧ chotidobö. Jau, wajwibö chöpöjödijatö Cristonöma, Cristoma Dios weökökwe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, wajwibö chöpöjödiökwe, Diosma lȩlö̧jinö edinobe ötjönöma.