Hechos 26:16 - Dios Iwene16 Ja̧danö ötjönö weijatö, Tjo̧wi̧ a̧laibi. Ökwönö 'da̧batö chujunobö chöwawachajabe, ötjö weti̧ ja̧köbobö, jö̧ba̧lö. Ötjönö kwedi̧bi, ju'winö ökwönö chi̧sebakwa̧bi jojodönö yökawobö 'da̧batö chujuna ökwönöma, jö̧ba̧lö, iwene jwöi̧ma cha̧ja̧kwijatö— jö̧ba̧lijetö Pabloma. Faic an caibideil |
Jau chömöledö, usula chemawena Jerusalénbe chȩwa̧jobema. Yayonö Jerusalénbe chȩwa̧jocha. Jejenö Jerusaléntjö usula chemawitjö̧ma usula chemawena. Isabenö yöta̧la. Ötjöma böjȩnö chö̧ji̧ wame jawama ba̧wa̧lö̧jinö edökösa. Ja̧ jawa mikwawökö chömöledö. Biya̧da ba̧wa̧lö̧jinö edo̧sa chömöledö: Otiwa wene yötawoböda ba̧wa̧lö̧jökwesa. Dios jojodönö lȩlö̧jino edö tjö̧jibinö pjaatinobe, jö̧ba̧lö, yötawoböda ba̧wa̧lö̧jökwesa chömöledö. Jejenö Duluwo̧ Jesúsma ötjö yötawoböda weijatö. Jo̧kwaobetjö̧ jo̧ba yötawobö weinama ¿dakwö yötawököjö? Yöbawo̧sa chömöledö. Ötjöma wotenanö baibanö yötawocha Dios weinama— yöbawijetö Pabloma.
Ikenama, ja̧ yö̧tema Pablo jejunö bo̧nö Duluwo̧ Jesúsma öwawachijetö ipjeanö. Öwawachö jö̧ba̧lijetö Pablonö: —Pablo, yekabi ökwönö kwabö lodo jö̧ba̧ladönöma. Ökwöma ina ö'wö babibö̧kö̧ja. Ina ju'wi möle ötjö yötawina yöbawö kwi̧'yakobe Romabe. Jobetjö yökawakobe, belö, Jerusaléntjö yökawinadanö, ötjö yötawinama— jö̧ba̧lijetö Duluwo̧ Jesúsma Pablonö.
Ja̧danö, ju'wibi yötawa, Diosma Jesucristonö weachinobe, Jesucristoda ötjö Pablonö 'da̧batö ujunobö, Jesucristo webawo̧ batibanö. Ja̧ Dios weinama jwiinö chösödobe chömöledö, Diosma otiwa jawa ötjönö weinobe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, inesö otiwa jawa wene böjȩ bakwameachibanö judío jojodöböködönö yötawobö weinobe ötjönöma, jobadöbi Jesucristonö tjösödo jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jobadötjö ösödadöma, Jesucristo wei̧ ja̧tjo jö̧ba̧lö, yötawobö weinobe.
Ja̧ 'yayinö otidinawö̧ dö̧ji̧ma, Diosda otidi̧ chömöledö, jo̧bama Cristonötjö ökwödö ajayinö jo̧ba öpöjojodöbinadönö iteda ömöledö badibanö pjaatinobe. Ja̧danö, ja̧damaökö, ju'wibi ökwödönö 'da̧batö ujuninobe Diosma, ju'wedönö ja̧kwawa wene yödawobö. Jau chömöledö, ökwödö Cristonö ösödadöda ja̧kwawa wene yöbawadöma, yödawi̧ a̧ja̧kwö, jobadöbi ösödö Dios ömöledö batjibakobetjö̧.
Diosma Jerusalénbe chi̧'yobö weitjö̧, jobe chi̧'yijatö. Jobema, Jesúsnö ösödadötjö luwedökwöda ko̧ko̧kwö, jobadönö labebö lobö yötawijatö judío jojodöböködönö otiwa jawa wene yötawi̧ma, biya̧ wene judío jojodöböködönö yötawobe jö̧ba̧lö. Jobadönö labebö lobö yötawijatö, ötjö yötawi̧danö bakweminö tjomukwatojobö jö̧ba̧lö, ja̧danö damötjö yöbawö chö̧jinabi, ja̧ möle yöbawö chö̧jinabi tjöpöjödapji jö̧ba̧lö, Pabloma sulabenö yöbawo̧ jö̧ba̧lö.
Ja̧danö isabenö ökwödöma jwaikwöda Cristonö kwösödaduwobö jo̧be, 'diinö pjolachibökönö kwö̧jaduwobö jo̧be chömöledö, otiwa jawa wene a̧ja̧kwö kwo̧'wo̧ kwöwana̧laduwi̧ wenema kabatibökönö chömöledö. Jau chömöledö, ja̧ otiwa jawa wene, böjȩ bakwameachibanö jojodö tja̧ja̧kwi̧ wenetjö ömöayo̧danö babibinasa chömöledö, ja̧ wene yöbawö chö̧jo jö̧ba̧lö.
Duluwo̧ Cristo Jesúsma ujulu iyinobe ötjönöma, biya̧ chotidi̧ jawa chotidobö. Ja̧danö, Cristo Jesúsma ötjönö ösödö omukwatinobe, bitema weti̧ otiwanö ja̧akwo̧, jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ötjönö 'da̧batö ujuninobe iteda wei̧ chotidobö. Ja̧danö, jejenö 'da̧batö ujuninobetjö̧, jo̧banö ösödö yöta̧la, otiwanö weköbinobe, jö̧ba̧lö.