Hechos 26:11 - Dios Iwene11 Okobe jwiinö judío jojodö yötjaweju okwa tebachö jobadönö kwakwachijatö, bakwo̧nökwena yötjawibobö, Jesúsnö chöpöjöda, jö̧ba̧lö. Jwiinö labinö 'yi̧achijatö jelobebi, jelobebi, ju'wedö tjitebobi, Jesúsnö ösödadö inia tjötjinö ja̧totö jö̧ba̧lö—jö̧ba̧lijetö Pabloma. Faic an caibideil |
Jo̧kwaobetjö̧ yötawaduwakwö. Tjöbeba̧lakwawö ju̧kwaduwi ökwödönö sulabenö ja̧tjakobetjö̧. Ja̧danö, ju'wedöma ökwödönö do̧batibö tje'ewakobe lȩekwa jojodö tjö̧bajobekwö, ökwödönöma jwötjeba̧lobö. Ja̧danö, judío jojodö ba̧nö tja̧ja̧kwa̧leju okwa tebachö kwakwatjakobe ökwödönöma. Ötjökwö kwekachaduwobetjö̧ ju'wedöma ökwödönö jwötjeba̧lotö jö̧ba̧lö ökwödönö do̧batibö tjujunakobe la'aka luwedö tjöba a'otjöbi, luwedö tjipjea jojodö tjöba a'otjöbi. Jejenö ja̧nö ökwödöma otiwa jawa wene, Dios iwenema, yökawaduwobö ja̧kobe.
Ja̧ jawama 'dö̧ibaji̧ möle baledakwa̧ abönö jawa chömöledö, ja̧danö isabenö 'dö̧ibaji̧ möle baledakwa̧ abönö baledakobe. Jo̧kwaijayonö ju'wibi yötawaduwakwö chömöledö, ja̧ yötawa̧ja̧ jawa böjȩtjö kwedaduwakwa̧ abönö, nöinö baledakobe ökwödö ötjönö ösödadönöma. Baikwö yötawa: Ökwödönö öpöjödö do̧tjatakobe, ja̧danö usula kwemawaduwinö sulabenö ja̧tjakobe. Usula kwemawaduwinö ja̧bö, judío ba̧nö tja̧ja̧kwa̧lejubiyatjö jojodö tjöba a'otjö kwö̧jaduwobö tjujunakobe, ja̧danö ka̧lena kwö̧baduwobö tjödakobe. Ja̧danö Jesúsnö ösödadösa jö̧ba̧lö yöka̧laduwobetjö̧, usula kwemawaduwinö luwedö tjöba a'o, ja̧danö inesö la'aka luwedö tjöba a'o öbibö tjujunakobe.
Jo̧kwaijayonö judío jojodöma öpöjödijadötö. Pablo yöawi̧ a̧ja̧kwö, labinö atada̧lö öpöjödijadötö, Bitema jweinö yöba̧lö̧kö̧, jö̧ba̧lö. Jejenö tjöpöjödiökwe Pabloma, jobadönö edö, u̧kwa kamijido̧ pjusawijetö. Pjusawajo̧ jö̧ba̧lijetö jobadönöma: —Ökwödöma a̧ja̧kwö kwöpöjödaduwobetjö̧ ina Diostjö 'da̧bachibö ju̧kwadöja. Ja̧danö, ötjöda jawamaökö, ökwödöda jawaduwida, a̧ja̧kwö kwöpöjödaduwobetjö̧. Tjo̧wi̧ katatakwawaduwakwö. Judío jojodöböködönöda yötawakobe— jö̧ba̧lijetö Pabloma.
Jejenö weitjö̧ jö̧ta̧lijatö, Chuluwo̧ belö ju̧kwadöbi, judío jojodöma tjösödena, ötjö chösödi̧danö, jö̧ba̧lö. Jö̧ta̧lijatö, Jobadöma tjöwaisobe belö sulabenö ja̧tina Jesúsnö ösödadönöma. Yelösöda chöpöjödijatö. Tjöwaisobe okobe jweinö judío jojodö yötjawi̧ ejubiyabe 'ya̧nö ökwönö ösödadönö do̧batibö ka̧lena ba̧kwawejube e'ewö tjödobö wetajawö̧nöma kwakwachijatö, jö̧ba̧lö, jö̧ta̧lijatö Chuluwo̧nö, chi̧'wi̧dinö.
Ökwödötjö la'aka luwedöma, jojodötjö Diostjö ö'weje la'aka pjabato̧bi, okobe deinö weawa yöawakwawa jojodöbi ötjö sulabenö ja̧tinama tjöwaisobe, tjedinobetjö̧. Ja̧danö, jobadöma ötjönö tjiyijatö kwialusöja, Damasconö ju̧kwadö Jesúsnö ösödadönö do̧batö nu'yajo̧ Jerusalénbe öbibö chȩwa̧jobö wȩyukwöjama, inia tjötjinö ja̧tjakwawö̧nö— yöbawijetö—.
Jejenö ösödina chömöledö, ja̧danö jelo̧ma jo̧banö sulabenö yökawa jö̧ba̧lö yöawinobe. Jau chömöledö, jejenö sulabenö yöawobö omukwatiökwe, iteda ajwida jojodö tjiwenenö lȩbebö yöawinobe. Kwöwaisaduwa chömöledö, ajwikwawedö bu̧lu̧döma yöba̧löködö, jo̧kwaijayonö Balaam ajwi buluma jojodö tjiwenenö yöawinobe, ja̧danö Balaam o̧'wo̧ jwiinö sulabenö yöawobö omukwataja̧ma kaatibobö yöawinobe. Jau chömöledö, ökwödönö sulabenö yöbawadöma, jo̧ba Balaam omukwatinadanö omukwatadö, balada tjemotö jö̧ba̧lö omukwatö. Jobadönö kwa̧ja̧kwaduwobö isabenö jwiobe chömöledö.