Génesis 47:9 - Dios Iwene9 —Böjȩnö chö̧ji̧ma ciento treinta a̧yo, nöinömaökö. Cha'dödö lekwe tjö̧jinadanömaökö. Ja'yubeda chö̧ji̧jayonö, ötjöwe, usula emawö chö̧jinobe böjȩnöma— jö̧ba̧lijetö Jacobma faraónnöma. Faic an caibideil |
Ja̧danö, Diosma jejenö iteda O̧'wo̧ Luwo̧nö ökwödönö iyinobetjö̧, ba̧kwȩlö̧jatebö do̧'wo̧ tjo̧bekwökönö dö̧jobe chömöledö. Jau chömöledö, ökwödöma dedi̧ jawama omukwatöködösa, Dios yö̧awi̧ ösödö omukwatadösa. Ja̧danö Dios yöawi̧ dösödobetjö̧ baikwö döwaisobe, ina bi'o diteba'onö dö̧jayi, isabenö inesö ditebonöma jö̧ködösa, sule diteba'o böjȩsa'otjö labebajadö Duluwo̧kwö dö̧jenada isabenö ditebonö dö̧jakobe jö̧ba̧lö.
Isabenö chömöledö, böjȩnö ja̧nö usula emawö ja̧dösa Jesúsnö dösödobetjö̧. Yayonö jwaikwöda tupakwö di̧'yaduwo jo̧bakwö, Böjȩma ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ ditebomaökö, jö̧ba̧lö, döwaisobetjö̧. Jesúsma ökwödö dusula dumusidi̧ itedada imidawinobetjö̧ ba̧kwȩlö̧jatebö dö̧jakwedösa ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ ditebobema. Döwaisa, böjȩma ju'winö 'dö̧ibajakobe. Jo̧kwaijayonö ökwödöma dite'ada̧lobe ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ diteboma, la'akatjöda 'dö̧ibajökemima. Jo̧kwaobetjö̧ chömöledö, böjȩnö ja̧nö Jesús, dumusidi̧ midawö iyawinanöda kwo̧'wo̧duwi wana̧lö kwi̧'yaduwo.
Chösödawö̧ chömöledö, ökwödöma isabenö kwiteboduwi mölejȩbetjö ödö ja̧nö, lekwema böjȩnö jö̧ködöja. Jo̧kwajabetjö̧ ökwödönö budekwödanö atebaduwakwö, böjȩ jojodö sulabenö tjösödi̧ jawa ja̧bökönö kwö̧jaduwobö. Ja̧ sulabenö kwösödaduwi̧ jawama baikwö wanedö yötawa, kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö ölakwabikwawobedanö ichejekwa, jo̧kwaijayonö ja̧ jawa ja̧bökönö kwö̧jaduwo.