Génesis 47:1 - Dios Iwene1-2 Ja̧danö, Joséma öpöedötjö bakwamu luwanö öbibö 'yijetö faraón ö̧jobekwö. Ichibö yöbawjetö faraónnö: —Chuluwo̧, chabe'do, chöpöedö Canaánbetjö tjichajabe, tja̧jwi̧mu o̧bȩja̧dökwö, chi̧wo̧dökwö, pa̧ka̧yö̧kwö, ja̧danö okobe jwiinö tjiteakwö. Babema Gosén nijinö tjö̧jobe—yöbawijetö. Ikenama junijetö jo̧bakwö ichajadö öpöedönö faraón öba a'o. Faic an caibideil |
Ja̧danö, Egiptobe 'ya̧jadöma tjichibakwa̧ yö̧neawachibena Jacobma webijetö itji̧ Judánö abönö i̧'yobö José ö̧jobekwö. Josénö abebö a̧ja̧kwobö, Gosén nijibe daida, jö̧ba̧lö, webijetö Jacobma Judánöma. Jemi ikenama Judáma ömöledö tjichobekwö tjeachaja̧ ikena Gosénbe 'yi̧jadötö Jacob, Jacobkwö ichajadöma. 'Ya̧jadö ichibijadötö Gosénbe.
Jejenö ökwödönö abebö a̧ja̧kwena, baikwö kwatadaduwonö: Ökwödö kwömöayedöma tjemudayitjö babe baibanö da̧jwi̧mu o̧bȩja̧dönö, chi̧wo̧dönö, pa̧ka̧yö̧nö te'ada̧lö otidadösa, da'dödömine te'ada̧lö otidiatjinadanö. Jejenö kwatadaduwo. Jejenö yökawaduwitjö̧ma bemi Gosénnöda kwö̧jaduwobö weena, Egipto jojodö tjö̧jemi wainö. Chömöledö, jobadö Egipto jojodöma o̧bȩja̧dönö, chi̧wo̧dönö, pa̧ka̧yö̧nö te'ada̧ladönöma jwiinö tjöpöjödobe. Jo̧kwobetjö̧ wainö kwö̧ja̧duwitjö̧ma otiwena— jö̧ba̧lijetö Joséma ömöledönöma.
Isabenö chömöledö, Jesús Abe'do, ja̧danö ökwödö, Dios ju'wedö i̧tji̧mubi mölejȩbe Dabe'doma bakwo̧da. Jo̧kwaobetjö̧ Diosma ajayinöma otiwanö badedö ujuninobe iteda i̧tji̧muma bakobe dö̧jobö Dios jwiinö otiwi̧ ö̧jobema, okobe deinö, Jesúsbi, ökwödö Dios ju'wedö i̧tji̧mubi. Ja̧danö chömöledö, ökwödöda ju'wedö Dios i̧tji̧muma, Jesúsnö ösödadö. Ja̧danö, ökwödö mölejȩbe Dabe'dobi Jesús Abe'dobi bakwo̧da, Diosda. Isabenö chömöledö, Jesús, ökwödö dusuli̧ dichö lobinabi, ja̧danö ökwödö dichö loinawö̧bi Dabe'doma bakwo̧da. Ja̧danö, Dabe'do bakwo̧daobetjö̧ Jesúsma o̧'wo̧ ösöwanö, tabakwökönö öabobe ökwödönö, Chö̧ja̧wo̧dö, jö̧ba̧lö.