Génesis 45:26 - Dios Iwene26 Ichibajadö tjabe'donö yöbawijadötö: —Dabe'do, kwitji̧ Joséma ina 'yaba̧lo̧. Isabenö okobe jwiinö Egiptonö ju̧kwadö tjuluwo̧ baibanö ö̧jobe— yöbawijadötö. Jejenö yötjawijayonö tjabe'doma wi̧ ja̧nö ja̧nö eda̧lijetö. Omajadenö omukwatijetö, Omöna yötja̧lena, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Okobe deinö i̧tji̧muma ömadöbi, ya̧döbi tjabe'donö dösölö̧jinö yöba̧lijadötö o̧'wo söawobö pjabatö. Jejenö pjabatö yötja̧lijayonö o̧'wo söawinokokobe. Ja̧danö jö̧ba̧lijetö: —Isabenö debö chi̧'yenanö kabatö chitji̧kwö yemidanö chö̧jobö ina cho̧'wo̧ tjo̧tekwakwo̧sa— jö̧ba̧lijetö. Ja̧danö, lekwe möle budekwabijetö, itji̧ Josénö omukwata̧lö.
Jo̧kwaijayonö Jacobma jö̧ba̧lijetö: —Ötjö chitji̧ma i̧'yokobe ökwödökwöma. Öpöebi deobe. Woinobe. Raquel ji̧jtji̧mutjöma bakwo̧da, Benjamínda ö̧jiba. Wetokobe jo̧banöma. Kwi̧'yajaduwobe sulabe baleditjö̧ma, jwiinö cho̧'wo̧ tjo̧tekwena. Isabenö ötjöma jwiinö pöesa. Chitji̧ Benjamínö sulabe baleditjö̧ma cho̧'wo tjo̧tekwinö debö chi̧'yakwo̧sa— jö̧ba̧lijetö Ja̧cobma itji̧mu̧nöma.
—Isabenö ötjönö dameakwo̧ Diosma ichejekwa. Sulabenö ja̧tinököjayonö, jwa̧lȩ'epjo labinö doibi̧danö lȩbebo̧, ja̧danö nöinö ötjönö kwakwaobedanö lȩbȩbo̧. Jo̧kwajabetjö̧ jo̧banö jwöbö, –Lȩeka luwo̧ öba a'o di̧'yaduwo, –jö̧balö yöta̧lökwe, –Jau di̧'yo, –jö̧ba̧lö ataditjö̧bi, –Yöta̧li̧ otiwanö a̧ja̧kwakwo̧ Diosma, –jö̧ba̧lö chomukwatökena, isabenö jwiinö ötjönö ödameakwobetjö̧.
Jejenö yöbawö i̧sebiawö̧, jwiinö tjo̧'wo̧ ösöwachibanö tjedinobe, jo̧kwaijayonö, ina dakwö dö'da̧de öwawachö ö̧joböjö Jesúsma jö̧ba̧lö, omönaena, Jesúsdaökena jö̧ba̧lö tjomukwatinobe. Ina Jesúsdaökena jö̧ba̧lö tjomukwatiökwe: —Kwakwawa chukwobö ¿kwujuna̧laduwobeji̧? Iyaduwitjö chukwobö— jö̧ba̧lö aebinobe.