Génesis 44:30 - Dios Iwene30-31 Jemi tupakwö yöbawijetö: —Jo̧kwaobetjö̧ chuluwo̧ yemidanö dȩwa̧jena dabe'do ö̧jobekwö, jo̧ba ile niebökwe i̧tji̧ma deiökwe ö'wö baibakobe. Dabe'doma itji̧ bajaliya luwo̧, ile niebökwenö omukwatö te'ada̧löda jo̧. Jejenö dö̧ja̧wo̧nö junibö, öbibökönö dȩwa̧jiökwe o̧'wo̧ tjo̧bekwö ö'wö baibakobe dabe'doma, ökwödöda jawa— jö̧ba̧lijetö. Faic an caibideil |
Jejenö abebö kwa̧ja̧kwitjö̧ datadijatö, Jau dujuna̧lobe dabe'donöbi jo̧ba itji̧ bajalia luwo̧nöbi, ina möayo̧nö dabe'do pöe 'yaebinökwe. Ja̧danö jo̧ba öpöekwö jobadö sule dujutajada bakwuju jitji̧mu̧ma. Jo̧kwaijayonö jo̧ba öpöema woinobe. Woinobetjö̧ jobuju ji̧tji̧mutjö jo̧bada 'yaba̧lo̧ma. Ja̧danö, dabe'doma jwiinö ile niebökwe jo̧banöma, jö̧ba̧lö. Chuluwo̧ jejenö datadijatö ökwönöma, dömöledönö abebö kwa̧ja̧kwitjö̧— jejenö Judáma yöbawijetö Josénöma. Ina yöbawijetö:
Jejenö yöawökwe, jwiinö o̧'wo tjo̧achinobe Davidma, ja̧danö o̧'wo tjo̧achö, apjude wamesȩko̧be budekwö önöchinobe. Ja̧danö 'ya̧nö, —Chitji̧ Absalonwe, chitji̧ Absalonwe, ökwö 'yaba̧lo̧ kwö̧jonö ötjöda ö'wö batibatjö̧ma, otiwo jö̧a̧lajena, chitji̧we, chitji̧we, —jö̧ba̧lö o̧'wo tjoachö ubudekwinobe Davidma.
Jejenö Saulkwö yöa̧lakwawinobe Davidma, ja̧danö Saulma Davidnö 'da̧batö ujuninobe, iteda yö̧ne ömöayo̧ baibanö. Ja̧danö, ja̧ möle tupakwö, Saul weinokobe Davidnö, itebobe Belenbe ȩwa̧joböma. Ajayinö ȩwa̧jibö öji̧najayonö, ja̧ mölȩ tupakwö Saul ejutjöda yö̧ne ömöayo̧ ö̧jobö ösödinobe Saulma. Ja̧danö ju'wibi baledinobe ja̧ mölema. David Saulkwö yöa̧lakwawenama, Saul itji̧ Jonatanbi jobe ö̧jinobe, ja̧danö Davidnö öwaisachibenama, jwiinö Davidnö ösödinobe Jonatanma: —Isabenö bitema yö̧ne chömöledöso̧danöbo̧, —jö̧ba̧lö. Isabenö otiwanö ösödinobe Davidnö, iteda ösödakwawi̧danö.
Jau chuluwo̧, kwöpöjojodö ökwönö suli̧ tjöwaedobö tjisakwitjö̧bi, waekwakobe, Kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Dios ökwönö iteada̧lobetjö̧. Bakwo̧ mikwawi̧ jawa jwabebö iteada̧li̧danö ökwönö otiwanö iteada̧lakobe, debö kwi̧'yapji jö̧ba̧lö, jo̧kwaijayonö kwöpöjojodönö wökwebö loakobe, bakwo̧ inawa wökwebö loi̧danö.