Génesis 43:3 - Dios Iwene3 Jo̧kwaijayonö Judáma jö̧ba̧lijetö abe'donö: —Chabe'do, jobe niji la'aka luwo̧ma labinö weijatö ökwödönöma, Kwöjawo̧duwikwöda chöba a'o tebachibö kwöjamataduwo, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Abebö a̧ja̧kwökwe, —Belö ökwönö jwötijatö, baikwö kwichobö, –Chiminö chabe'do la'aka luwo̧nö akebobö jö̧ta̧la, –jö̧ba̧lö, ja̧danö kwichokobetjö̧, tjujuwajabe. Jau Joab, baikwö la'aka luwo̧ chabe'donö akebobö jö̧ta̧la, –Absalonma abebö a̧ja̧kwobe, Tajawedö Guesurtjö chichobö ökibaja̧da? Jobetjö latebinökötjö̧ma, otiwo jö̧a̧linena. Ökwö la'aka chuluwo̧ kwöba a'o chichibobö jö̧ta̧la, ja̧danö kwedemi isabenö wene chujuna̧litjö̧ma, kwabö loköbobö jo̧be, –jö̧ba̧lö chabe'donö akebobö jö̧ta̧la, —jö̧ba̧lö atadinobe Absalonma.
Yötjawökwe, Davidma ösödinobe, ja̧danö Abnernö atadaja̧ yötjawobö weinobe baikwö: —Jau Abner, otiwa, otiwanö ja̧dakwa̧ wene yöbawö dujunakwedösa, ötjökwö ökwökwö. Jo̧kwaijayonö jejenö yöbawö dujunakwa̧ abönö bakwöta jawa wetakwö. Ötjönö edö kwichenama, chilekwo Saul itjiju Mical mikwujunö tjebatajö kwichejebo. Chilekwo Mical deinö, chöba a'o kwichibobö jwiobe, —jö̧ba̧lö atadinobe Davidma Abnernö.
Isabenö ötjö chömöledö, israel jojodöma, Egiptonö ju̧kwadöma, otidö usula tjemawobe chedijatö. Atjebi̧ma cha̧ja̧kwijatö. Usula tjemawi̧ma chöwaisa. Jo̧kwaobetjö̧ mölejȩbetjö chichajabe chömöledö tjö̧jibobö egipto jojodötjö. Moisés ökwönö wetocha Egiptobe, jö̧ba̧lö webijetö Diosma Moisésnöma— yöbawijetö Estebanma.