Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 43:23 - Dios Iwene

23 Jejenö jö̧tja̧lökwe: —Jau otiwa. Yebabiduwökönuwi. Ökwödö Kwuluwo̧duwi Diosma, kwabe'doduwi Uluwo̧ Diosma aninobe kwutu̧da'wijuduwinö baladama. Ötjöma chemijatö ökwödö belö kwimidinaduwa baladama. Otiwa— jö̧ba̧lijetö José ömöayo̧ma. Ikenama Simeónnö ka̧lela ba̧kwawejutjö labebö ichejebijetö ömöledö tjuju̧kwobekwö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 43:23
17 Iomraidhean Croise  

Ja̧danö, Joséma jobadö yötja̧li̧ a̧ja̧kwö jwiinö o̧'wo̧ baibiökwe labebijetö öpöedö tjö̧jelöma ubudekwobö. Ja̧danö, budekwö kabatö yemidanö öpöedö tjö̧jobekwötebachibö jobadötjö bakwo̧nö, Simeónnö do̧batö nu'yijetö öpöedö tjeda̧lonö.


A̧jiökwe öpöedönö jö̧ba̧lijetö: —Ötjö chu̧kwa baladama tjetjatajabe edi, bena tu̧da'wo a'onö a̧ja— jö̧ba̧lijetö. Jejenö balada a̧jiawö̧ yebabijadötö. Tjö̧bawö ja̧nö yöba̧lakwawijadötö: —¿Bi̧yama tajawedö weaja̧da Diosma ökwödönöma— yebabinö yöba̧lijadötö.


Ikenama tjabe'do Jacobma jö̧ba̧lijetö i̧tji̧munö: —¡Ayö chi̧tji̧muwe! Chö̧jelma kwe'ewinaduwobe chi̧tji̧mu̧nö du̧ju̧tajanö. Josébi dea. Simeónbi dea. Babebi ¿kwe'ewaduwo jö̧ka̧laduwiji̧ Benjamínnöbi? ¡Ötjöwe! Ökwödömaö̧kö̧, kwabe'doduwida usula emawo̧sa— budewabinö jö̧ba̧lijetö.


Diosnö, Jwiinö Juluwo̧ Diosnöma atebocha ökwödönö pjaatobö, ja̧danö la'aka luwo̧ma ökwödönö lȩlö̧jinö edobö, ja̧danö, Simeónnöbi, Benjamínnöbi tjeatobö. ¡Dakwö jö̧ta̧lakwajö! Chi̧tji̧mu debi baibitjö̧ma, debi baibena— jö̧ba̧lijetö Jacobma i̧tji̧munöma.


Ju'wi baladabi dichejebatö kwakwawa dimidakwa̧ma. Duluwo̧, ökwödöma wajwida belö ti aninada ja̧ baladama du̧kwa tu̧da'wijunö— jö̧ba̧lijadötö José ömöayo̧nöma.


Jobekwö yöa̧liökwe, Dios O̧'wo Luwo̧ma treintabedötjö luwo̧ Amasai mikwo̧kwö ichibinobe, ja̧danö Dios O̧'wo Luwo̧ weonö yöa̧linobe: —Duluwo̧ Isai itji̧ David, ökwödöma ökwöda kwömöledösa, isabenö ökwönö pjadatobö jö̧ba̧ladösa. Jau David kwuluwo̧ Diosma isabenö ökwökwö pjabatö jo̧, jo̧kwajabetjö ökwönöbi, okobe deinö ökwönö pjabatadönöbi Dios pjaatobö dösöda, —jö̧ba̧lö atadinobe Amasaima. Ja̧danö, jobekwö yöa̧liökwe, ösödinobe Davidma, ja̧danö jo̧bakwö batjibobö weinobe, ja̧danö jobadönö ujuninobe, iteda ömöayedö ölakwabikwawa jojodötjö luwedö batjibanö.


Ja̧danö Manasessaso jojodötjö ju'wedöbi Davidkwö babibö, ömöayedö ölakwabikwawa jojodö batjibinobe. Filisteo jojodöma Saulkwö tjölakwabikwawobö kwetjachinobe, ja̧danö Davidma tjömöledöso̧ janö, jobadönö pjaatobö kweachinobe, ja̧danö jobadökwö kweachonö, Manasessaso jojodötjö ju'wedöma Saul ömöayedötjö 'da̧bachibö, Davidkwö batjibinobe. Ja̧ David filisteo jojodökwö kweachina jawa baikwö laebobe: Davidma ajayinö filisteo jojodökwö kweachinajayonö, Saulkwö ölakwabikwawinokobe Davidma, filisteo jojodötjö luwedöma David ȩwa̧jobö wetjinobetjö̧. Filisteo luwedöma yötja̧lakwawinobe idödada: —Davidma dömöledöso̧ ja̧nö ökwödökwö kweachijayonö, labi. Dedemi ajayi uluwo̧kwö baibotö jö̧ba̧lö, dölakwabikwawemi ja'ötjö ökwödönö iyö loena, jo̧kwajabetjö̧ ölakwabikwawökönö ȩwa̧jobö wedo, —jö̧ba̧lö ȩwa̧jobö wetjinobe.


Ja̧danö comunidadbe kwichibaduwena, kwabekwaduwakwejunö tebachö Diosnö akebaduwo, jeju ju̧kwadönö Dios pjaatobö.


Ja̧danö, ina ja̧ jawa yötja̧lakwawonö, Jesúsda omönanö öwawachibö tjö'da̧de ö̧jinobe.


Chi̧'yajabe okobema kwo̧'wo̧duwi ösöwanö kwö̧jaduwobö pjatatakwo̧sa. Jejenö pjatati̧ma kwo̧'wo̧duwi ösöwanö kwö̧jaduwobö pjatati̧, böjȩ jawamaökö. Tjo̧'wo̧ luwo̧ okwa jawa, ba̧kwȩlö̧jatebö ji̧ jawama. Chöba̧ja̧di̧ waisachadö, kwo̧'wo̧duwi tjo̧kekwaduwa, ja̧danö yekabiduwa.


Ikenama ja̧ möle, abönö möle ötjabi̧ möle yi̧bena, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadöma o̧do okwa tjö̧bajinobe. Jeju apjudebiya pje'datakwawibö tjö̧bajinobe, judío jojodönö yebabinö ja̧nö, tjöwaisapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, Jesús omönanö öwawachinobe o̧do okwa. Jobadökwö ja̧nö jö̧a̧linobe: —Kwo̧'wo̧duwi ösöwanö ja̧duwi— jö̧a̧linobe.


Ikenama Jesúsma yemidanö jö̧a̧linobe: —Kwo̧'wo̧duwi ösöwanö ja̧duwi— jö̧ba̧lö—. Chabe'do ötjönö weinadanö ökwödönö wetobe, chiwene yökawaduwobö— jö̧ba̧lö weinobe jobadönö.


Jemi ikenama, jelemutjö wa̧pötakwa möle baibena, Jesús öba̧ja̧di̧ waisachadö yemidanö o̧do okwa tjö̧bajinobe, Tomásbi. Apjudebiyama pje'datakwawijayonö Jesúsma jobeda öjamatinobe jobadö tjö'da̧denö. Jobadökwö tjö̧bajena ja̧nö jö̧a̧linobe: —Kwo̧'wo̧duwi ösöwanö ja̧duwi— jö̧ba̧lö.


Atadökwe, pöema yöa̧linobe, —Wene jwiinö kwö̧jaduwobö chösöda. Ja̧danö, ötjöma ökwödönö pjatatobö chösöda, ötjöda okobe jwiinö jwiköbaduwi̧ iyö pjatatobö chösöda. Ja̧danö bada comunidad ö'weje kwabaduwoko, chejube kwichaduwo, —jö̧ba̧lajo̧,


Jo̧kwaijayonö Isabenö Jo̧ma Gedeonnö yöawinobe, —Wene jwiköba, yebabökönui, ötjönö kwedajayonö, woköbökakwo̧ja, —jö̧ba̧lö.


Ja̧danö Dokwa jö̧ba̧lö abebajadö, yöta̧laja̧ jo̧banö yökawaduwo baikwö: –Davidma iteda yöa̧laja̧ yödawobö weajabe, baikwö: Otiwanö wene jwiinö kwö̧jobö chösöda, ja̧danö okobe deinö kwömöledö otiwanö tjö̧jobö chösöda, ja̧danö okobe deinö kwujuna̧lawö̧bi otiwanö tjö̧jobö chösöda.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan