Génesis 42:9 - Dios Iwene9 Jobadö itenöda bȩbachibö tjedi̧ma omukwatijetö, bi̧yama damötjö chi̧'wi̧dikwina, jö̧ba̧lö. Ikenama jö̧ba̧lijetö jobadönöma: —Isabenö, ökwödöma ditebo niji teachakwawa 'waemi kwöwaisaduwobö abönö isakwö ichajadöja— jö̧ba̧lijetö Joséma. Faic an caibideil |
Jo̧kwaobetjö̧ webaduwi ökwödötjö bakwo̧nö kwiteboduwibe i̧'yo kwöjawo̧duwinö öbibö ichejebo. Ökwödötjö ju'wedöma bada te'ada̧lö ja̧duwi, ka̧lela ba̧kwaweju okwa. Jejenö chedocha ömöna yöka̧laja̧duwojobö, jweinö yöka̧laja̧duwojobö. Wetökwema kwöjawo̧duwinö ötjö chö̧jobekwö ichejebitjö̧ma chöwaisena, jweinö yöba̧ladöja, jö̧ba̧lö. Ikenama ökwödönö okobe deinö latebaduwokwö. Jo̧kwaijayonö omöna yöka̧laja̧duwatjö̧ma, Isabenö ökwödöma ditebo niji abönö isakwö ichajadöja̧. Ja̧ yöta̧laja̧danö wainö ji̧tjö̧ma faraón lȩebakwo̧sa— jö̧ba̧lijetö Joséma öpöedönöma.
Kwichejebaduwo kwöjawo̧duwinö baikwö, chöwaisobö, Isabenö bidöma jweinö yöba̧ladö, jö̧ba̧lö. Kwöjawo̧duwinö kwichejebaduwitjö̧ma kwömöledöso̧ ka̧lela bo̧nö tjetatocha. Jejenö ötjö weti̧ otiwanö kwa̧ja̧kwaduwitjö̧ma bemi nijinö ja̧nö, tea iyöbi, emöbi kwuju̧kwaduwakwedöja, jö̧ba̧lö. Jejenö jö̧a̧lijatö Egipto niji la'aka luwo̧ma ökwödönöma— jejenö yöbawijadötö José öpöedöma tjabe'donöma.
David ömöayedö tjichibiawö̧, Janun ömöayedötjö luwedöma Janunnö yötja̧linobe, —Kwedemi kwabe'donö ösödö, sule jo̧banö otiwanö omukwati̧ i̧sebotö jö̧ba̧lö weinenaji̧ Davidma? Ja̧maökö duluwo̧, dedemi ökwödönö suli̧ öwaedotö jö̧ba̧lö jobadönö weajena, ditebo comunidad otiwanö edö, ökwödönö ujuluwakwa̧ öwaisachibobö weajena, —jö̧ba̧lö yötja̧linobe Janunnö.
Jobadö Jesúsnö öpöjödadöma waapjida Jesúsnö do̧tjatobö yetjabinobe, jo̧kwajabetjö̧ gobernadortjö wene baibobö tjisakwinobe, sulabenö yöa̧liökwe, gobernadorda jo̧banö do̧atakobetjö̧. Ja̧danö, Jesúsnö te'ada̧lönö eda̧lö, ju'wedönö wetjinobe 'daliwa nönö Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwobö. Jobadöma Jesús yöawi̧ ösödadödanö ichejekwö, Jesúsnö abebö tja̧ja̧kwinobe baikwö:
Jemi ikenama Israel jojodöma jobe Jerico ju̧kwadö, Diosnö öpöjödadönö kwabawö lotjinobe. Jobe ju̧kwadötjö bakwujunöma kwabö lotjinokobe, Rahab mikwujunö. Jobujuma Diosnö ösöduju. Ja̧danö, jobujuma jiteba'o wei̧da ji̧nuju, Rahabma. Jobujunö jö̧jibinö pjabatö kwabö lotjinokobe ajayinö Israel jojodönö tjö̧jibinö pjajatinobetjö̧, abönö niji isakwö 'yi̧nadönö. Ja̧ mölema jobadö Israel jojodönöma jömöledö tjölabi̧danö jölabinokobe, jobadönö pjabatö. Diosnö jo̧'wo̧ wana̧lö pjajatinobetjö̧, Jericonö juluwajadöma jobujunö kwabö lotjinokobe.
Jemi ikenama, Josuema du̧ju̧taja ömadönö weinobe, tjabakwemi Sitintjö labebö, canaan niji ju̧kwadö wajwitjonö, niji edö kwetjachobö. Jobadönö webö yöa̧linobe: —Canaan niji edö kwebachaduwi, ja̧danö inesö kwedaduwobö chösödi̧ma, Jerico comunidad, —jö̧ba̧lö weinobe. Weawö̧, edö tji̧'yinobe, ja̧danö Jerico comunidad tebachö, bakwuju jilekwamuböködökwö 'da̧'da̧bakwawö ju̧ju̧ Rajab mikwuju jejube tetjachinobe, jobe tjö̧jobö.
Weawö̧, jobadö ajayinö Jerico edö kwebachinadöma tebachö, Rajabnöbi, jabe'donöbi, jojo'donöbi, jöja̧wo̧dönöbi, okobe deinö ju'wedö jömöledönöbi jobetjö tjeminobe, ju'wedö Jerico jojodökwö debö tji̧'yapji jö̧ba̧lö̧. Ja̧danö, jobetjö emajadö, israel jojodö tjabakwemi ö'öbönö öbibö tjujuninobe. Otiwanö Jerico edö kwebachadönö pjajatiökwe, balekwa mikwa lȩlöinö pjabatö tjö̧jibinö pjaatinobe Josuema, ja̧danö baikwö bajalenö israel jojodökwö jö̧jajabe Rajab mikwujuma. Ja̧danö jojodöma okobe jwiinö platatjö otikwa jawabi, orotjö otikwa jawabi, broncetjöbi, 'dii jawatjöbi otikwa dȩja̧piyabi ko̧ko̧dö, Isabenö Jo̧ eju okwa ju'wi nöinö mikwawi̧ jawakwö tjödinobe. Ja̧danö Jerico comunidad jwiinö ubinö tjujuwinobe, comunidadbi, okobe jwiinö comunidad ji̧ jawabi. Jwiinö ja̧ comunidad söbebö lotjinobe.