Génesis 40:5 - Dios Iwene5 Ja̧danö, ju'wi yö̧te jobadö, owa'do̧ iyawa jojobi, pan otikwa jojobi, ka̧lela ba̧kwaweju okwa ba̧jadöma bakwo̧nökwena 'wi̧dikwijadötö. Bakwo̧nökwena wainö 'wi̧dikwijadötö ja̧ yö̧tema. Faic an caibideil |
Ju'wi möle jeju, José ö̧jejunö, ka̧lela ba̧kwaweju okwa lödijadötö du̧ju̧tajanö, Egipto la'aka luwo̧, faraón ötjabökwe ömöayedönö. Jobadötjö bakwo̧ faraón owa'do̧ iyawa jojo. Jelo̧ma faraón u̧kwa pan otikwa jojo. Jobadöma faraón wei̧ tja̧ja̧kwiökökwe jwiinö labijetö. Jo̧kwaobetjö̧ faraónma webijetö guardia jojodö tjuluwo̧nöma jobadö dujutajanö ka̧lela ba̧kwaweju okwa tjödobö, jo̧ba guardia jojodö tjuluwo̧ otidejunö. Ja̧danö jejunö bi̧jetö Joséma.
—¡Ayö! Ökwödöma jo̧da yö̧tema, bakwo̧nökwena, wainö di̧'wi̧dikwatö. Waiso̧ma labebo loobö jö̧da̧lijayonö bakwo̧bi dea 'wi̧dikwakwawa labebö loawa waiso̧ma— jö̧tja̧lökwe: —Diosda 'wi̧dikwakwawa labebö loobö yöa̧lakwawa waiso̧ma. Diosma ötjönö pjaatobetjö̧ kwi̧'wi̧dikwaja̧duwa yöba̧laduwitjö— jö̧ba̧lijetö.
Jejenö yöawiökwe, Daniel, ju'wi imi Beltsasarma o̧'wo̧ tjo̧bekwö ö̧jinobe, yöbawökönö, ja̧danö Nabucodonosor i̧'wi̧dikwina jawa omukwatö, Ayö jö̧ba̧lö omukwatö ö̧jinobe. Jejenö ö̧jiökwe, Nabucodonosorma jo̧banö yöa̧linobe: —Yebabökönui, chi̧'wi̧dikwina omukwatö yebabökönui, ja̧danö labebö loawa omukwatöma yebabökönui, yebabökönö jweinö yöbawitjö— jö̧ba̧lö. Yöa̧liökwe, Daniel ju'wi imi Beltsasarma atadinobe: —Chuluwo̧, kwi̧'wi̧dikwina jawa ökwönö baledobö chöpöjöda, kwöpöjojodönöda baledobö chösöda, isabenö labi̧ jawa baledakwa̧ kwi̧'wi̧dikwinobetjö̧.
—Beltsasar, ökwöma okobe deinö chömöayedö tupakwö baledakwa̧ yöbawadötjö inesö yöbawo̧ja. Chöwaisa, diosbedö tjo̧'wo̧ luwo̧ tjö̧jökweja, ja̧danö isabenö okobe jwiinö jojodö wajwitji̧ jawa yökawobö waiso̧ja jö̧ba̧lö chöwaisa. Jwiinö waiyi̧ jawabi wayökö ökwönö, waiyi̧ jawabi jweinö yöbawo̧ja jö̧ba̧lö chöwaisobe, jo̧kwajabetjö̧ chi̧'wi̧dikwaja̧ jawa labebö loköbobö chösöda.