Génesis 32:28 - Dios Iwene28 Ikenama öwawachajo̧ma jö̧ba̧lijetö: —Babema kwimi balewö lota. Jacob kwimikwökakobe, babema Israel, jö̧ba̧lö, mikwo̧ja, Diosnöbi, jojodönöbi ölakwabikwawö kwujuluwajabetjö̧. Ja̧danö, ökwöma Diosnöbi, jojodönöbi ölabikwawö kwujuluwajabetjö̧ Israel, jö̧ba̧lö mikwo̧ja babema— jö̧ba̧lijetö. Faic an caibideil |
Iyawemi otidö, Eliasma a̧linösamutjö döbalataja inawiya eminobe, israel jojodötjö ajayinö ji̧na Jacob itji̧mu ömadö tjö̧ba̧jȩkwidanö. Damötjö̧ Isabenö Jo̧ Jacobnö iteda yöawi̧ yöawinobe, —Bemi tupakwö kwimima, Israel jö̧ba̧lö kwimikwakwo̧ja, —jö̧ba̧lö, jadanö joba israel ötjabökwe itji̧mu ömadö tjö̧ba̧jȩkwi̧danö, a̧li̧nösamutjö döbalataja inawiya eminobe Eliasma, Diosnö iyawemi otidobö.
Ja̧danö, babe mölebi baibanö, ina jobekwö ajayinö tjösödinadanö ösödö tju̧ju̧kwobe. Israel nijinö tjö̧jijayonö, Isabenö Jo̧ wei̧ a̧ja̧kwöködö otiwanöma. Diosnö yebabinö omukwatö, Israel jojodönö weina tja̧ja̧kwo jö̧tja̧lijayonö, ja̧bö tjö̧jo weinabi, ju'wi weinabi a̧ja̧kwöködö otiwanöma. Isabenö Jo̧ma Jacob itji̧mu tupadanö jojodö, Israel jö̧ba̧lö imidinawö̧nö weinobe, ja̧danö Diosbi Israel jojodöbi ja̧bö tjö̧jakwa̧ wene yöba̧lakwawö tjujuninobe. Jobadökwö yöba̧lakwawö junö, Isabenö Jo̧ma jobadönö weinobe, —Ju'wedö diosbedönö yebabinö kwösödaduwoko, ja̧danö jobadönö bȩbachibö kwösödaduwoko, ja̧danö wetji̧ a̧ja̧kwö kwö̧jaduwoko, ja̧danö jobadönö kwabö juwö kwiyaduwoko.
Sulabenö ja̧diökwe, ökwödö Jacob itji̧mu tupadanö jojodönö otidina, israelsaso badibanö otidina Isabenö Jo̧ Diosma ökwödönö lȩebinobe. Jo̧kwaijayonö, ökwödönö lȩbebajo̧, baikwö yöawobe: Ökwödö Israel jojodöma, yekabiduwoko, ötjöma kwö̧ji̧baduwinö pjatatinobetjö̧. Isabenö ötjöda chömöledöja, ja̧danö ötjöda chömöledököbaduwobetjö̧, otiwanö jweinö kwimiduwi yöba̧lö ökwödönö jwötajabe, jo̧kwajabetjö̧ yekabiduwoko.
Isabenö jwiinö usula kwemawaduwinö lȩtebakwawö̧ja, ökwödönö söbebö lotenanö baibanö. Jau, jwiinö ökwödönö söbebö lotobetjö̧, jojodö tjöpöjojodönö lȩtebakwa̧ atjebenama, ökwödönö wanedö atjebakwedö, —Jobadönö lȩkebinadanö döpöjojodönöbi lȩkebo, —jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö isabenö chömöayedöbedönö, 'yayi tjimi ötabikwawö̧, jwiinö otiwanö jobadönö pjatatobetjö̧.
Chömöledö, a̧ja̧kwaduwi biya̧, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ yöawi̧, okobe deinö ötjönö ösödö ko̧ko̧kwa̧lö tjö̧baji̧tenia ju̧kwadönöma. Baikwö yöawobe: Sulabetjö juluwinadönö otiwanö chiyakwo̧sa. Mölejȩbetjö kwakwawa, mana mikwi̧, ajayi tojawa kwakwawatjö, chiyakwo̧sa. Ju'wi jawabi chiyakwo̧sa, sulabetjö juluwinadönöma. Bakwo̧nökwena sulabetjö juluwo̧nöma inawa dewawa chiyakwo̧sa, iteda imi, 'yayi̧ imi wȩyukwawa. Ja̧wa wȩyukwa imima, chiyökweda öwaisakwo̧, iteda 'yayi̧ imima. Chömöledö, jejenö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma yöawobe okobe deinö ötjönö ösödadönö, ko̧ko̧kwa̧lö tjö̧baji̧tenia ju̧kwadönöma, jö̧ba̧lö yöawobe isa̧pi̧ bakwachakwadanö sȩapi̧ juna̧lo̧ma ökwödönöma— jejenö chedökwema weijatö ötjönöma, iteda yöawi̧ wȩyudö wetobö Pérgamo jojodötjö itenö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojonö, ite'ada̧lawö̧nö yöawobö.