Génesis 32:22 - Dios Iwene22 Ja̧danö, yö̧te ja'ö Jacobma a̧laibö ilekwamunö dujutajanö, ja̧danö, ömöayedö ya̧dönö dujutajanö, i̧tji̧munö a̧li̧tjö̧samutjö̧ bakwo̧nö juluwanö öbibö Jabok ojwe, le'dakena petjibobö 'yi̧jetö. Faic an caibideil |
—Jau chömöledö, okobe jwiinö ja̧ niji dujuluwijatö, jo̧kwaijayonö amonitas jojodö tjitebobema di̧'yijökötö, Dios wei̧ da̧ja̧kwobetjö̧. Duluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma jweinö weinobe ökwödönö, amonitas jojodökwö dölakwabikwawokobö, ja̧danö ja̧ wei̧ a̧ja̧kwö, Jabok ojwe ö'öbö nijibebi di̧'yijökötö, ja̧danö tjitebo mösa'iju jȩmi nijibe di̧'yijökötö, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma israel jojodönö, Dios jobadönö pjaatina jawama.
Ja̧danö Rubensaso jojodönöbi, Gadsaso jojodönöbi Galaad niji ja'ö a̧li̧kwöchobe niji chiyijatö, a̧li̧kwöchobe Arnon ojwebe ichibanö, ja̧danö jakwölakwö Jaboc ojwebe ichibanö. Jobadönö chiyina niji a̧li̧kwöchobe bakwachobema, Arnon ojwe ja'ö, ja̧danö jakwölakwö bakwachobema Jaboc ojwe ja'ö. Ja̧ Jaboc ojwema, amonitas jojodö tjitebo bakwachobe jo̧be.
Jobadö la'aka luwedö tjujuluwinawö̧tjö bakwo̧ma Sijon mikwo̧. Jo̧ba Sijonma, amorreo jojodötjö la'aka luwo̧ ö̧jinobe, ja̧danö itebo la'aka comunidadma Hesbonnö ö̧jinobe, ja̧danö ju'wi itebo comunidadma Arnon wabekö ö'öbö jȩmi comunidad Aroer mikwobe. Okobe jwiinö jo̧ba Sijon yöbawö weinemima, baikwö laebobe: Arnon wabeko ja'ötjö, u'dakwö Jaboc ojwe baibanö weinobe, ja̧danö jawo̧ laebobekwö amonitas jojodö tjitebo ö'öbö ichibanö. Ja̧danö Galaad nijitjö ja'ö, a̧li̧kwö jawa niji weinobe Sijonma.
amonitas jojodötjö la'aka luwo̧ma Jefte weajawö̧ yöbawadönö atadinobe, —Wene dujuna̧li̧ma baikwö yötawakwö: Damötjö̧ israel jojodö Egipto nijitjö baikwö tjichenama, chitebo niji tjö̧naukwinobetjö̧, wene dujuna̧lobe. Jau, Arnon ojwebi, Jaboc ojwebi ö'weje niji Jordan ojwebe ichibanö nijima, ötjöda chitebo nijiobe, jo̧kwaijayonö damötjö̧ israel jojodö tjö̧naukwinobe. Jo̧kwajabetjö̧ babe tjö̧naukwina niji tjekatitjö̧ma, wene jwiena, dölakwabikwawobö jwiena, —jö̧ba̧lö yöawi̧ Jeftenö yötjawobö weinobe.