Génesis 31:53 - Dios Iwene53 —Ökwödö yöbawö dujuni̧ma da'dödö tjösödinökwe Dios, ötjö cha'dömine Nahor, kwa'dömine Abrahambi tjösödinökwe Diosma ökwödönö edö öwaisakwo̧ diwene yöbawö dujuninadanö dö̧jojobö— yöba̧lijetö Labánma. Jejenö yö̧a̧lökwe ösödijetö Jacobma, Jao jejenö yöbawö chujuna. Ja̧danö, yöbawö chujuni̧ yöta̧la̧ja̧tjö wainö ja̧titjö̧ma Dios, chabe'do Isaac yebabinö omukwatökwe Diosma lȩebakwo̧sa yöba̧lijetö Jacob. Faic an caibideil |
Ja̧danö, Agar jejenö jedioko Saraima jö̧ba̧lijotö Abramnöma: —Chilekwe, Agar ötjönö sulabenö jeda̧li̧ma ökwöda jawa. Ötjöma ökwökwö jö̧jobö wetijayonö babema metu'wo jö̧jobetjö̧ sulabenö jedokosa ötjönöma. Chilekwe, jobujuma kwilekwojobetjö̧ ja̧ sulabenö jedi̧ma ökwöda jawa. Isabenö Jo̧ Diosnö atebobe edö yöawobö ökwö sulabenö ja̧köbinojobö, ötjö sulabenö ja̧tinojobö— jö̧ba̧lijotö Saraima.
Isabenö yöta̧la. Chabe'do Isaac Uluwo̧ Dios, yebabinö omukwatökwe Dios, cha'dö Abraham Uluwo̧ Diosma ötjönö pjaatökötjö̧ma belö, Da̧ji̧, jö̧ba̧lö, chitea jwibö chȩwa̧jobö wetoköbinobe. Jo̧kwaijayonö Diosma ötjö usula chemawi̧ma edinobe, juluwanö otidiachinama. Jejenö edinobetjö̧ jo̧da yöte ökwönö jweinö yöawajabe, Sulabenö ja̧köbinobe, jö̧ba̧lö— jö̧ba̧lijetö Jacobma Labánnö.
Ja̧danö, bemima edö domukwatakobe diwene yöbawö dujunaja̧ma. Jejenö chomukwatocha, bemitjö tupakwö Jacob itebobekwö inia tjötjinö ja̧totö jö̧ba̧lö chi'yökakobe, jö̧ba̧lö. Ja̧danö Jacob, ökwöbi kwomukwatakobe, Bemitjö tupakwö Labán itebobekwö inia tjötjinö ja̧totö jö̧ba̧lö chi̧'yökakobe, jö̧ba̧lö— yöba̧lijetö. Ina yö̧ba̧lijetö Labánma:
Edö jö̧ba̧lijadötö Moisésnö, Aarónnö: —¡Sula! Isabenö Jo̧ma ökwödönö lȩebakwo̧, faraónnö sulabenö akeba̧laduwobe edö. Di̧'yobö weköbo, jö̧ba̧lö, akeba̧laduwiawö̧ babema faraónbi jo̧ba ömöayedöbi tjo̧'wo sulinö tjedobe ökwödönö, Israel jojodönöma, jwiinö omewadö, jö̧ba̧lö. Jo̧kwaobetjö̧ ¡ayö! dakwö tibatö lotjokoböma, jwiya, ökwödönö tibatö lotjobö tjomukwata babema— jöba̧lijadötö Israel jojodö tjuluwedöma, Moisésnö, Aarónnö.
—Chömöledö, kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ Diosnö yebabinö kwomukwataduwo, –Isabenö Dios wei̧ cha̧ja̧kwobö jo̧be, –jö̧ba̧lö. Jo̧banöda ösödö kwö̧jaduwobö jo̧be, ja̧danö isabenö ja̧köbaduwakwa̧ wene yöbawö kwujunaduwenama, kwuluwo̧duwi Isabenö Jo̧ iminöda wanedö yöbawö kwujunaduwo, –Yöta̧löködanö sulabenö ja̧titjö̧ma, Isabenö Jo̧ ötjönö lȩebobö jȩna, –jö̧ba̧lö.
Jejenö tjichibiökwe, Josuema okobe deinö ko̧ko̧kwadönö Isabenö Jo̧ yöawaja̧ jobadönö yöawinobe, baikwö: —Chömöledö, baikwö yöawobe ökwödö israel jojodö duluwo̧ Isabenö Jo̧ Diosma ökwödönö: –Damötjö̧ kwa'dödö Tera mikwo̧bi, itji̧mu Abraham mikwo̧bi, Najor mikwo̧bi Eufrates mikwödö tupakwöchobe tjö̧jinobe, ja̧danö jobe ja̧nö ju'wedö tjösödawö̧ Diosbedö tjomukwatawö̧nö ösödö tjö̧jinobe.
Jau, ökwödönö sulabenö ja̧dijökötö, babe ökwödönö kwödameakwaduwoböma. Ökwödöda ökwödönö ölakwabikwawö sulabenö ja̧badöja, sulabenö ja̧dököjayonö sulabenö ökwödönö ölakwabikwawadöja. Isabenö Jo̧ Diosda inesö lȩekwa luwo̧ma, ja̧danö jo̧bada yöawakwo̧, ökwödötjö didö jweinö tjomukwatojobö jö̧ba̧lö, ökwödö israel jojodöö̧kö̧, ökwödö amonitas jojodöö̧kö̧, —jö̧ba̧lö yöawi̧ weinobe Jeftema, amonitas jojodötjö la'aka luwo̧nö.