Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 31:21 - Dios Iwene

21 Jejenö Jacob, i̧lȩkwa̧mu, i̧tji̧mu, ȩwa̧jijadötö, okobe jwiinö itea e'ewö, okobe deinö a̧jwi̧mukwö. Ȩwa̧jö Éufrates ojwenö pebibö Galaad niji mö'ösa'iju jo̧bekwö ȩwa̧jijadötö.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 31:21
18 Iomraidhean Croise  

Jejenö baledena mölema Isabenö Jo̧ Diosma yöbawö junijetö iteda iwenema Abramnö, baikwö: —Abram, biya̧ chiwene ökwönö yöbawö chujuna: Bemi nijima ökwötjö tupadanö jojodönö chiyakwo̧sa, tjitebo baibanö. Ja̧danö, okobe jwiinö niji Egipto ojwetjö Éufrates ojwe mikwödö, nöödö ichibanö chiyakwo̧sa ökwötjö tupadanö jojodönöma— yöbawö junijetö—.


Jemi ikenasödöma mikwijetö Tigrís. Jödöma Asiria nijitjöma ja̧wo̧ laebobekwö li̧jetö. Jemi ikenasödöma Éufrates mikwijetö.


Ja̧ baledaja̧ tupakwö ȩwa̧jijetö Jacobma, i̧lȩkwa̧mukwö, i̧tji̧mu̧kwö, ite'a e'ewö, ina Labán deayi. Jacobma Labánnö, arameo jojonöma yöbawökönö 'döbibajö ȩwa̧jijetö, Dȩwa̧jobö weökena, jö̧ba̧lö. Labán wajwionö ȩwa̧jijadötö.


Ja̧danö, Jacob döibaja̧ okobema wa̧pötakwa möle ikena ju'wedöma yöbawijadötö Labánnöma: —Jacobma tjo̧wi̧ ȩwa̧jinobe i̧lȩkwa̧mukwö, i̧tji̧mukwö— yöbawijadötö.


Ja̧ yötjawi̧ a̧ja̧kwö Labánma ömöledökwö Jacob ökömanö lubijetö. Lubajadöma jelemutjö̧ dötölaja möle baibajena Jacob ö̧jelö ödöokobe ichibijadötö, Galaad niji mö'ösa'iju jena.


Ikenama kwanö bi̧jadötö. Kwanö ba̧jö edijadötö ismaelitas jojodö, tea iyabidö tjichobe, Galaad nijitjö. Jobadöma, nöinö mikwawi̧ söinö omewi̧ jawa e'ewö tja̧jwi̧mu ka̧mȩyu̧dö tjoma'a wamenö wa̧nö 'yi̧jadötö Egipto nijibe.


Ja̧danö, Egiptobe 'ya̧jadöma tjichibakwa̧ yö̧neawachibena Jacobma webijetö itji̧ Judánö abönö i̧'yobö José ö̧jobekwö. Josénö abebö a̧ja̧kwobö, Gosén nijibe daida, jö̧ba̧lö, webijetö Jacobma Judánöma. Jemi ikenama Judáma ömöledö tjichobekwö tjeachaja̧ ikena Gosénbe 'yi̧jadötö Jacob, Jacobkwö ichajadöma. 'Ya̧jadö ichibijadötö Gosénbe.


Ikenama, jobe ba̧ja̧dadö, tupakwö Galaad nijibenö tji̧'yinobe, hitita jojodö tjitebo comunidad Kedesbe. Ikenama tupakwö Dan comunidadbe ba̧ja̧diabö tji̧'yinobe. Ikenama Dantjö labebö, ja̧wo̧ meajobekwö Sidon comunidadbe ba̧ja̧diabö tji̧'yinobe.


Ja̧danö, Galaad niji comunidad Tisbe jojo Elias mikwo̧ma, Acab öba a'o ichibö yöawinobe: —Israel jojodö tjösödökwe Isabenö Jo̧ Diosma isabenö jo̧, ja̧danö chuluwo Isabenö Jo̧ öba a'o ja̧nö, baikwö yötawakwö Acab, biya o̧biyama, ojwiyo o̧bökakobe, ja̧danö si̧li̧'idö tji'olibi tjoduwökakobe, ötjö Eliasma, –Babe ojwiyo o̧bakobe, –jö̧ba̧lö yötawenanö kabatö, —jö̧ba̧lö Acabnö yöawinobe Eliasma.


Ja̧danö, ja̧ möle jenanö, baikwö baledinobe Siria la'aka luwo̧ Hazaelma iteda ömöayedö ölakwabikwawa jojodönö öbibö, filisteo tjitebo comunidad Gatbe ölakwabikwawö i̧'yinobe, ja̧danö ölakwabikwawajo̧, Gat comunidad ujuluwinobe. Jemi ikenama, Jerusalen comunidadbe i̧'yobö omukwatö ujuninobe Hazaelma, ja̧danö jobe mebibö ölakwabikwawakwa̧ jawa otidinobe.


Tupakwö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö, —Ja̧danö, ja̧ möle demina nijima, ja'ö Rubensaso jojodönöbi, Gadsaso jojodönöbi chiyijatö, idöda tjitebo niji baibanö. Ja̧ jobadönö chiyinama, bi̧ya: Arnon ojwe ö'öbö comunidad Aroer nijitjö, u'dakwö bajalenö niji, ja̧danö mösa'iju jȩmi Galaad niji ja'ö, ja̧danö jobe pjeanö ji̧ comunidadbi̧yabi jobadönö chiyijatö, tjitebo baibanö.


Ja̧danö ko̧ko̧kwajadö, israel jojodötjö Galaad niji ölakwabikwawa jojodö tjuluwedöma yötja̧lakwawinobe, —Tinö 'da̧batö dujunakwa̧da, duluwo̧ ja̧nö dölakwabikwawonö öibakwo̧ma? Jo̧ba döpöjojodönö dölakwabikwawobö öibakwo̧da okobe deinö ökwödö israel jojodötjö Galaad niji ju̧kwadö la'aka duluwo̧ ö̧jakwo̧, —jö̧ba̧lö yötja̧lakwawinobe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan