Génesis 3:21 - Dios Iwene21 Ikenama Isabenö Jo̧ Diosma otidijetö tebo luwo̧ isȩdo̧tjö Adánbi ilekwobi tjökamisi baibanö. Otidajo̧ jobadönö 'dubatijetö. Faic an caibideil |
Ikenama Isabenö Jo̧ Diosma jö̧ba̧lijetö: —Iso̧, isuju waisachibakwawa towitjö tjukwajabetjö̧ otiwi̧bi sulabebi tjöwaisachibajabe, ökwödö döwaisi̧danö. Babema ja̧kwawa towi wa̧ji̧tjöbi tjukwitjö̧ma sulena, ba̧kwelöjatebö tjö̧jakwedö batjibanö. Jo̧kwaobetjö̧ jowitjö tjukwapji jö̧ba̧lö a'dewö lododönö, ba̧kwelö̧jatebö tjö̧jokobö— jö̧ba̧lijetö.
Jwiinö cho̧'wo ösöwachibanö chösödobe Isabenö Jo̧nö, —Chösödökwe Diosma otiwanö pjabato̧, —jö̧ba̧lö. Jau, baikwö wanedö yöta̧la, ji̧ikwa jawa kamisinö 'duatajabe ötjönö, ja̧danö otiwanö ja̧bö ja̧kwawa jawa wamesa̧do̧nöbi 'duatajabe. Jobekwö 'duatajökwe, ö'weje pjabato̧bi, ilekwonö emakwo̧bi jwiinö otiwaka butjawaka tjubutjawi̧danö, ja̧danö jilekwenö jemakwuju sasiyu jöni̧danö, otiwanö 'dubawö jo̧sa, chösödökwe Diosma otiwanö pjaatobetjö̧.
Ja̧danö, Jesucristoda dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, Jesucristonö dösödobetjö̧, jejenö ja̧obe Diosma ökwödönöma, suli̧ jwibadö badibanö. Jau chömöledö, okobe deinö suli̧ jwibadö badibobö jo̧be, bakwaibedödobetjö̧. Bakwaibedödanö, okobe deinö sulabenö ja̧badösa, ökwödö dujulunö Dios ö̧jobe, bakwainö otiwo̧ Dios ö̧jobe ichibökönö. Ja̧danö, okobe deinö bakwaibedödobetjö̧, okobe deinö Jesucristonö ösödadöma bakwainö suli̧ jwibadö badiboböma jo̧be.
Ja̧danö, diteba'o jawatjö, Aaa, biya̧ma sula, mikwawökö jö̧ba̧lö döpöjödi̧ jawama, ju'wi jayetjö o̧penönö ja̧ma dite'ada̧lobe ichejekwa. Jau chömöledö, diteba'o jawatjö, di̧sebobö otiwa jö̧ba̧lö dösödi̧ jawama, dumuchebökö, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö, diteba'o jawatjö ju'wedö tjedobö döpöjödi̧ jawama, ja̧tjö o̧penönö dite'ada̧lobe ichejekwa, ja̧danö te'ada̧lönö muchekwibö dö̧jobe. Jau chömöledö, Diosma jejenö diteba'o otidö ujuninobe, mikwawökö jö̧ba̧lö döpöjödi̧ jawama, ju'wi jayetjö o̧penönö omukwatö dite'ada̧lo jö̧ba̧lö.