Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Génesis 24:50 - Dios Iwene

50 Ikenama Labán, Betuel atadijadötö: —Dedemi okobe jwiinö biya̧ baledaja̧ma Isabenö Jo̧ Dios weajabe. Jo̧kwaobetjö̧ ¿dakwö yöda̧lakwajobö ökwödöma?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Génesis 24:50
15 Iomraidhean Croise  

Ja̧danö, Abraham ömöayo̧ma ina Diosnö aebonö bakwuju, Betuel itjiju Rebeca mikwuju ichibijotö ojwiyo waawayu jöböbe'onö junawö. Betuelma Milcatjö, Nacor itji̧. Nacorma Abraham öjawo̧.


Ikenama Rebecama, Abraham ömöayo̧nö jobe ö̧ji̧bonö jejube ö'öbajö jojo'do jö̧jobekwö ichibö baledaja̧ yöbawijotö jojo'donöbi, ju'wedö jobe ju̧kwadönöbi.


Bena jö̧ja Rebecama. Jo̧bujunö kwuluwo̧ itji̧ ilekwo baibanö e'ewö da̧ji̧, Isabenö Jo̧ Dios omukwatö ujunaja̧danö— atadijadötö.


Ikenama, emö junijetö orotjö otikwabi, platatjö otikwabi. Kamijido̧bi lödijetö. Ja̧ma iyijetö Rebecanö. Ja̧danö, jöpöenöbi, jojo'donöbi iyijetö nöinö mikwawi̧ jawa.


Jejenö aebijayonö Rebeca jöpöe, jojo'do jö̧ba̧lijadötö: — Ökwödöma Rebeca ökwödökwö jö̧jobö jö̧da̧la ja'yubeda, domulataja möle jenanö. Ja̧danö, domulataja möle jö̧jaja̧ ikena ji̧'yobö wedakwedösa— jö̧tja̧lijayonö


Ji̧'yakwa̧ abönö jömöledöma jö̧ba̧lijadötö Rebecanö: —Chömöledösuju, Diosnö adeba ökwönö ösödinö pjaatobö, ökwötjö tupadanö jojodöma nöinö ba̧ja̧dakwökenanö tjöba̧jekwachobö. Ja̧danö adebanö ökwönötjö̧ tupadanö jojodönö pjaatobö tjöpöjojodönö tjujuluwobö— jö̧ba̧lijadötö tjömöledösuju Rebecanö.


Ja̧ yö̧tema, Labán ina Jacobnö yöa̧lapjii Diosma öwawachijetö jo̧banöma, i̧'wi̧dinö. Öwawachö webijetö: —Labán, Jacobnö yöka̧lena tjöbeba̧lö̧jinö yöka̧lonö. Labinö, usula kwemawinö lȩtebokwö, jö̧ba̧lö, yöka̧lokonö, ja'yubebi. Dösölö̧jinö yökalonö— webijetö Diosma Labánnöma, i̧'wi̧dinö.


Jacob, ötjöma ökwönö usula kwemawinö lȩtebobö juluwo̧sa, sulabenö yöbawökönö dökibajinobetjö̧ chi̧tji̧mukwö, chö'dö̧dökwö. Jo̧kwaijayonö kwabe'do Uluwo̧ Diosma jo̧da yöte chi̧'wi̧dinö öwawachibö weatö ötjönöma, Jacobnö yöka̧lena tjöbeba̧lö̧jinö yöka̧lonö. Labinö, usula kwemawobö lȩtebocha, jö̧ba̧lö, yöka̧lokonö, ja'yubebi, jö̧ba̧lö— yöbawijetö Labánma Jacobönöma.


Ja̧danö, Absalonma jwiinö öpöjödinobe Amnonnö, öjawuju Tamarnö sulabenö 'da̧bö ujuluwinobetjö̧, jwiinö ölabinobe Amnonnö, ja'yubebi jo̧banö yöa̧lökenanö baibanö.


Jobekwö jojodö yötja̧li̧ a̧ja̧kwökönö sulabenö atadinobe Roboanma, ja̧danö ja baledakwa̧ma, Isabenö Jo̧ Diostjöda ichinobe, damötjö̧ yöawi̧ yöbawo̧ Ahias yöawinadanö baledakobetjö̧. Damötjö silonita jojo Ahiasma Nebat itji̧ Jeroboannö yöawinobe, Dios Salomon itji̧ Roboantjö israel jojodö la'aka tjuluwo̧ ö̧ji̧ 'döebakwa̧ma, ja̧danö jejenö baledobö weinobe.


–Isabenö Jo̧ Diosma baikwö weobe ökwödönö: -Kwömöledö israel jojodönö mebibö kwölakwabikwawaduwoko chömöledö. Okobe deinö bakwo̧nökwena kwejuduwibe kwȩwa̧jaduwo chömöledö, ötjö Isabenö Jo̧ Diosda katjatibakwa̧ wetinobetjö̧, —jö̧ba̧lö Semaias yöawobö weinobe Isabenö Jo̧ma. Ja̧danö, Isabenö Jo̧ yöawi̧ Semaias yöawiawö̧, otiwanö tja̧ja̧kwinobe, ja̧danö ölakwabikwawökönö, okobe deinö Isabenö Jo̧ tjȩwa̧jobö weinadanö, tjejukwena tjȩwa̧jinobe.


Yötja̧lökwe, Jesúsma yöawinobe: —Ökwödöma ¿Dios iwene laebi̧ yöka̧linaduwökiji̧, baikwö laebi̧ma: O̧do otidadö biwa inawama mikwawököwa, jö̧ba̧lö tjöpöjödinawama, ju'wi inawatjö bajalekwönönö mikwawawa, abönö lödawawa baibinobe. Duluwo̧da jejenö baibobö ja̧binama, ja̧danö döbajale jalaka baibanö edadösa, isabenö otiwanö ja̧inobetjö̧, jö̧ba̧lö laebi̧ma, ¿yöka̧linaduwökiji̧?


Jejenö baibinama, Duluwo̧ Diosda ja̧bijetö, otiwawa baibanö. Jwiinö ösödö deda̧lobe Dios jejenö ja̧inama, jö̧ba̧lö, laebobe Dios iwenetjö—yöbawijetö Jesúsma.


Chömöledö, yötawaduwakwö, Diosma jo̧ba O̧'wo̧ Luwo̧nö judío jojodöböködönöbi weijatö, Jesúsnö ösödadönöma. Jejenö weijatö jobadönö, ökwödö judío jojodönö bakwainö weinadanö, Jesúsma dö̧jibinö pjabato̧, jö̧ba̧lö, dösödinena Jesúsnöma. Jo̧kwaobetjö̧ chömöledö abebö cha̧ja̧kwa ötjödada, ¿Ötjöma Diosnö wetenaji̧, Dios bidönö Kwo̧'wo̧ Luwo̧nö weköba, jö̧ba̧lö? Ja̧maökö chömöledö. Ötjöma Diosnö webökösa— yöbawijetö Pedroma.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan