Gálatas 5:25 - Dios Iwene25 Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma ökwödönö ja̧kwawa iyinobe, ¿jö̧tö? Jo̧kwajabetjö̧ ju'wibi jo̧ba öibi̧danö ja̧dobö jo̧be chömöledö. Faic an caibideil |
Jau, ökwödö a̧tji̧yedö kwiteba'oduwima isabenö woakobe chömöledö. Ökwödö böjȩ jojodö sulabe dujuna̧lobetjö̧, diteba'oma isabenö woakobe. Ja̧danö, diteba'oma ida̧ökö woinobedanö jo̧be. Jau chömöledö, diteba'oma woinobedanö jo̧be, jo̧kwaijayonö, Cristoma ökwödö kwo̧'wo̧ luwo̧duwinö ö̧jitjö̧ma, kwo̧'wo̧ luwo̧duwima woökena, Diosma ökwödönö ja̧inobetjö̧, suli̧ jwibadö bakibaduwanö.
Jo̧bada ökwödönö ujuninobe, iteda yöbawö ujunina wene 'yayi̧ wene otidadö badibanö, ja̧danö jo̧bada pjaatobetjö̧, otiwanö yöbawadösa, ökwödöbi, ju'wedöbi isabenö ja̧kwawa kwujuna̧laduwobö. Ja̧danö, yödawi̧ wene, Dios yöbawö ujunina wene 'yayi̧ wenema, Moisés iwȩyudina Dios weina jawamaökö chömöledö, Dios O̧'wo̧ Luwo̧ jawada. Jau chömöledö, Moisés iwȩyudina laebi̧danö jojodö ja̧bö tjö̧jokobetjö̧, lȩekwa jo̧be jobadönö, jo̧kwajabetjö̧ Moisés iwȩyudinama sule wobaleda iyobe, ¿jö̧tö? Jo̧kwaijayonö Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma, ja̧kwawa iyo̧.
Jau chömöledö, Diosma okobe deinö jojodönö yöawakwo̧ ja̧tjina otiwojobö sulojobö jö̧ba̧lö, ida̧ökö wobinadönöbi, ina yaba̧ladönöbi. Ja̧danö, jejenö yöawakwo̧obetjö̧, jojodö otiwa jawa wene tja̧ja̧kwobö ösödo̧, ja̧ wene a̧ja̧kwö ösödö tjö̧jibobö. Jo̧kwajabetjö̧ wobinadöbi damötjö otiwa jawa wene yötjawi̧ tja̧ja̧kwinobe chömöledö, jobadöbi ja̧ wene ösödö, tjiteba'otjö okobe deinö böjȩ jojodö Dios lȩebi̧tjö wotji̧danö wotjijayonö, tjo̧'wo̧ luwo̧nöda Dios ö̧ji̧danö tjö̧jakobetjö̧. Jau chömöledö, Diosda ja̧bö dö̧ji̧ otiwojobö sulojobö jö̧ba̧lö yöbawo̧ma, jo̧kwajabetjö̧ jo̧ba ösödi̧danöda ja̧bö dö̧jobö jo̧be.
Jo̧kwaijayonö wa̧pötakwa mölenö ja'ö baibajena wobinadöma yemidanö 'yabibajadö tjö̧jobe. Jobadönö kwabö lotjinajayonö, wa̧pötakwa möle ja'ö baibajena Dios imiyu'wo teachibawö̧ yemidanö 'yabibajadö tjö̧jobe. Ja̧danö, 'yabibajö tjöjamatiawö̧, jobadönö edadöma, ¡Ayö! jö̧ba̧lö, jwiinö yetjaibobe, yelösöda.