Éxodo 9:27 - Dios Iwene27 Ikenama faraónma jwöbijetö Moisésnö Aarónnö tjichobö. Ichajadönö jö̧ba̧lijetö: —Babema yöta̧lakwö: Jweinö chomukwatokobe. Isabenö Jo̧ma jweinö omukwatö lȩebonö ötjö, chömöledö jelobekwö domukwatobe, Israel jojodönö latjebobö wedökö, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Jo̧kwajabetjö̧, jwaikwöda sulabenö ja̧bö dö̧jobetjö̧, ökwödönö lȩkebakwa̧ omukwatö kwujuninobe, ja̧danö da̧ja̧kwökenama isabenö otiwanö lȩkebinobe. Jau chuluwo̧ Isabenö Jo̧ Dios, okobe jwiinö ökwö ja̧köbi̧ma, bakwainö otiwanö ja̧bo̧ja, ja̧danö ökwödöma yökawi̧ a̧ja̧kwöködösa, jo̧kwajabetjö̧ isabenö jweinö otiwanö lȩkebajabe.
Jau chömöledö, döwaisa, Diosma Moisésnö weinobe, iwȩyudobö, jojodö ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö wei̧ma. Ja̧danö, ja̧ weinama, Israel jojodönö weinobe, okobe jwiinö ja̧bö tjö̧jo jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, okobe jwiinö ja̧bö tjö̧jo jö̧tja̧lijayonö, ja̧tjinokobe, yelösöda waekwinobe. Jau chömöledö, böjȩ jojodöma okobe jwiinö Dios weina ja̧bö jö̧ködö, bakwo̧bi deobe ja'yubebi junibökönö ja̧bo̧ma. Jau chömöledö, bakwo̧bi deobe, okobe jwiinö Dios weina waekwökönö ja̧bo̧ma. Ja̧danö, Dios weina Moisés iwȩyudinama suli̧ jwibadö badiboböma pjaatokobe chömöledö, okobe jwiinö ja̧bö dö̧jokobetjö̧. Jau chömöledö, Moisés iwȩyudinama sule sulabe dujuna̧li̧ weneda yöawobe. Ja̧danö, Dios lȩebenama, okobe deinö ökwödö böjȩ jojodöma atadakwawa jwidakwedösa, lȩkeboko yöda̧lo jö̧ba̧lö.
Jejenö yöawökwe, Saulma Samuelnö yöa̧linobe, —Isabenö sulabenö ja̧tajabe, Isabenö Jo̧ wei̧bi, ökwö weköbi̧bi isabenö a̧ja̧kwökönö ja̧tajabe, jojodönö yetabobetjö̧. Jau Samuel, jojodöma Dios wei̧tjö wainö tjösödinobe tja̧jwimunö do̧tja̧tobö tjösödinobe, ja̧danö jejenö tjösödi̧tjö, yebabinö yötja̧li̧da cha̧ja̧kwijatö, Dios wei̧ a̧ja̧kwökönö.
Yöawökwe, Saulma atadinobe, —Jau, isabenö sulabenö ja̧tajabe, jo̧kwaijayonö atebakwö, jojodö tjöba a'otjö tabakwö chö̧joböma ja̧bökönui jö̧ba̧lö. Jau Samuel, ötjökwö ichi, ökwökwö Kwuluwo̧ Isabenö Jo̧ Dios öba a'o bȩbachibö chösödobö, chömöledö israel jojodö tjuluwedö tjöba a'otjöbi, ju'wedö israel jojodö tjöba a'otjöbi tabakwö chö̧japji jö̧ba̧lö.
Yöa̧lökwe, Saulma atadinobe, —Isabenö sulabenö ja̧tajabe. Babe otiwanö ditebobe kwȩwa̧jobe jo̧be, tupakwö ökwönö suli̧ chöwaedoböma chisakwökakwo̧sa. Jau chitji̧ David, ötjönö kwabö loköbobö ji̧jayonö, ötjönö ösödö, Saulma ö̧jobö mikwawo̧ jö̧ba̧lö chö̧jibinö ja̧köbajabe. Isabenö omukwatökönö, sulabenö ja̧tajabe David, —jö̧ba̧lö.