Éxodo 6:29 - Dios Iwene29 baikwö yöba̧lijetö: —Ötjöma Isabenö Jo̧sa. Egipto inesö la'aka luwo̧ faraónnö yöka̧lo okobe jwiinö ökwönö yötawi̧ma— jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Jo̧kwaobetjö̧ baikwö yökawo Israel jojodönö, ötjö yöta̧li̧ma jobadönöma: Ötjöma Isabenö Jo̧sa. Egipto jojodö ökwödönö juluwanö kwotidaduwobö wetji̧tjö lakebaduwobö pjatatakwo̧sa, jobadö wetji̧tjö kwȩjachajaduwinö. Ja̧danö, ötjöma jwiinö chujulu i̧sebö, Egipto jojodönö jwiinö lȩbebö ökwödönö kwö̧jibaduwinö pjatatakwo̧sa.
Ja̧danö, ökwödönö ötibakwo̧sa niji otiwemi jo̧bekwö, kwa'dödömine Abrahamnö, Isaacnö, Jacobnö, Chiyocha, jö̧ba̧lö ötjöda isabenö chiwene yöbawö chujuninemima. Ökwödönö chiyocha ja̧ nijima kwiteboduwi baibanö. Ötjödasa Isabenö Joma. Moisés jejenö yökawo Israel jojodönö, ötjö yöta̧li̧ma— webijetö Isabenö Jo̧ Moisésnö.
Diosma ji̧kwa wene kwöwaisachibaduwobö ösödo̧. Jo̧kwaobetjö̧ ötjöma okobe jwiinö ji̧kwa wene yötawijatö, kwöwaisachibaduwobö Dios ösödi̧ma. Jejenö yötawinobetjö̧ yötawi̧ öpöjödinadö Dios lȩebi̧tjö ji̧bakwawa jwitji̧ma ötjö jawamaökö chömöledö. Idöda jawa— yöbawijetö Pabloma Jesúsnö ösödadönö te'ada̧lakwawa jojodönö.