Éxodo 40:33 - Dios Iwene33 Ja̧danö, jeju a̧petube tjöbebijadötö, jejubi, jeju a̧petubi, juwö iyawapjo jemi. Ja̧danö, a̧petu teachakwawemi apjudedanö o'wiju debatö nönijadötö o'kwijunö. Jejenö Moisésma otidö kabatijetö. Faic an caibideil |
Ötjödasa apjudedanö jo̧ma. Ja̧danö, ötjönö tebachadönöma tjö̧jibinö pjabato̧sa. Ja̧danö, ötjönö tebachadöma ötjö chite'ada̧lawö̧ o̧bȩja̧dödanöbedö. Ja̧danö, chite'ada̧lawö̧ o̧bȩja̧dödanöbedöma ötjönö tebachöbi tebachadö, labeböbi labebadö. Ja̧danö, ötjö apjudedanö jo̧nö labebajadö meje'ye kwanö otiwanö ja̧dödanö otiwanö ja̧dö— wanedö yöawinobe Jesúsma—.
Chömöledö, baikwö wanedö yötawa: Jojodö tjiteba'oma, bakwa'oda tjujuna̧ljayonö, nöinö tjujuna̧lobe tjiteba'o jawa, tjömamijubi, tjömasapiyabi, ju'wibi nöinö tjujuna̧lobe, ¿jö̧tö? Ja̧danö, okobe jwiinö tjiteba'o jawama, nöinö tjujuna̧lijayonö, bakwa'oda tjujuna̧lobe, ¿jö̧tö? Ökwödö Cristo iteba'obedöbi ja̧danö chömöledö.
Ja̧danö, okobe deinö iteda ömöledö, Cristo iteba'obedönö otidö ujuninobe Diosma, baikwö yötawa: Abönö Jesús webawedönö ujuninobe, ikenama Dios yöawi̧ yöbawadönö ujuninobe, ikenama Jesúsnö ösödadönö ba̧ja̧dadönö ujuninobe, ikenama jojodö edajitjökö jawa ja̧badönö ujuninobe. Ikenama jojodö tjö'wöchi̧ otidö lobadönöbi, ja̧danö jojodönö pjabatadönöbi, ja̧danö luwedö baibanö otidadönöbi, ja̧danö ju'wedö tjiwenenö yöba̧ladönöbi ujuninobe.
Dios wei̧ otidö chö̧ji̧ma baikwö wanedö yötawa: Otiwanö döpöjojonö ölakwabikwawö kwakwaakwawama otiwanö kwakwachakwawajabe. Ja̧danö ju'wibi wanedö yötawa: Ö'öbakwawadö ö'ötjakwawi̧ma otiwanö ö'öchakwawajabe, bajalebe chichibenanö kabatö, ja̧danö Dios yöawi̧ ösödöma kabatibökönö jwaikwöda otiwanö chösödajabe.