Éxodo 32:26 - Dios Iwene26 Ikenama Moisésma jojodö tjuju̧kwobe teachakwawemi jamatö yöba̧lijetö: —Chömöledö, Isabenö Jo̧nöda ösödadöma baikwö ichibaduwi— webijetö. Jejenö weiawö̧ okobe deinö Levisaso ju̧kwadöma Moisés ö̧jobekwö 'ya̧wibö ko̧ko̧kwijadötö Moiséskwö. Sule jobadöda Moisékwö 'ya̧wibö ko̧ko̧kwijadötö. Faic an caibideil |
Ja̧danö, Moisésma yöbawijetö jobadönöma: —Isabenö Jo̧, ökwödö dösödökwe Diosma weobe ökwödönö baikwö: Bakwo̧nökwena kwölöte'obiya a̧ja̧tjo̧nö yubibö kwi'yaduwo kwö̧jaduwemi okobe jwiinö, bemi teachakwawemitjö, jelemi teachakwawobekwö, jelemi teachakwawobekwö, okobe jwiinö. Ja̧danö, jobe 'ya̧nö tibatö loköbaduwo okobe deinö kwömöledö ömadönö, kwöja̧wo̧dönöbi, kwejubiya pjeanö ju̧kwadönö ömadönöbi— weiawö̧
ja̧danö jobadöma otiwanö weköbi̧ tja̧ja̧kwinobe. Jau chuluwo̧, sulabenö omukwatadö tjabe'donöbi tjojo'donöbi, tji̧tji̧munöbi omukwatökönö, jwaikwöda ökwö weköbi̧da tjösödinobe, ja̧danö yö̧ne tjömöledönö ösödökönö tjö̧jinobe, –Dios wei̧ma bidö dömöledötjö bajalekwönönö mikwawi̧, –jö̧ba̧lö. Ja̧u jejenö omukwatö weköbi̧ a̧ja̧kwö tjö̧jinobe, ökwöda weköbi̧danö ja̧bö.