Éxodo 32:19 - Dios Iwene19 Ikenama, Moisésma Israel jojodö tjö̧jobe ichibö pakaya itji̧danö ichejekwo̧ o̧'wo̧ jawa, ja̧danö jojodö baile 'dötjobe edö o̧'wo̧ jwiinö sulachibijetö. O̧'wo̧ jwiinö sulachibajobetjö̧ jobe mö'ösa'o la'akatjö öbiya döbölataja jawa öbiya nijakwö labinö ikwö 'dabebijetö. Faic an caibideil |
Jo̧kwaijayonö jemi bajalekwönönö baikwö yötawaduwakwö ötjöma chömöledö: Sule kwömöledöso̧nö kwabö loköbitjö̧damaökö, kwömöledöso̧nö kwölabitjö̧bi, lȩekwa jo̧be jö̧ba̧lö. Ja̧danö, kwömöledöso̧nö sulabenö yöka̧litjö̧ma, lȩekwa luwedö tjöba a'o kwö̧jena, ja̧danö kwömöledöso̧nö wajwibo̧ja, mikwawö̧kö̧ja jö̧ba̧lö yöka̧litjö̧ma, ökwöla nöolatjö Dios lȩebakwa̧tjö kwemena, jö̧ba̧lö yötawaduwakwö.
Jejenö jö̧tja̧liökwe Jesúsma öpöjödijetö. Jo̧bama tjemunö tjichejebi̧ma ösödobetjö̧ jö̧ba̧lijetö öba̧ja̧di̧ waisachadönö: —¿Tajawedö tjichejebökönö jö̧ka̧laduwa? Webaduwidönö chö̧jobekwö tjicho. Omukwataduwi. Tjemuma bakwayi̧da omukwatö Diosnö ösödö ichadö. Yöta̧laduwakwö: Dios La'aka Luwo̧ ö̧jobekwö tetjachakwedöma bidö tjemu Diosnö tjösödi̧danö ösödö ju̧kwadöda.
Ja̧danö, –Bi̧ya Dios wei̧ ösödö, laebi̧danö ja̧bö dö̧jobö jo̧be, bakwo̧ Dios wei̧ öpöjödö, wainö ja̧itjö̧ma, Dios lȩebakwo̧ jo̧banöma, –jö̧ba̧lö Levisaso jojodö labinö yötjawobö ja̧kobe, ja̧danö yötjawiawö̧, –Jau, amen, –jö̧ba̧lö okobe deinö jojodö tjatadobö ja̧kobe, —jö̧ba̧lö yöawinobe Moisesma, israel jojodönö.