Éxodo 31:16 - Dios Iwene16 Jo̧kwaobetjö̧ ökwödö Israel jojodöma, ja̧danö ökwödötjö tupadanö jojodöbi otikwö̧kö̧ mölȩ wainö kwujunaduwo ba̧kwȩlö̧jatebö, ötjö weti̧ a̧ja̧kwö yöbawö kwujunaduwi̧danö. Faic an caibideil |
Semanakwena jelemutjö bakwöta mölȩ kwotidaduwo. Jemi ikena mölȩma, jelemutjö dötölataja mölȩ baibena kwotidaduwoko. Ja̧ mölȩma otidökönö kwö'wachaduwakwa̧ möle ja̧kobe, ötjö Isabenö Jo̧nö kwomukwataduwobö. Ja̧ mölȩma inesö möle, ja̧danö wainö ji̧ mölȩma ötjönö kwomukwataduwobö. Ja̧ mölȩma otido̧nöma kwabö loköbaduwobö jo̧be.
Jejenö jelemutjö dötölataja mölȩ baibena kwö'wachaduwobetjö̧ kwi̧sekwaduwakobe, Isabenö Jo̧ ö'wachinadanö ö'wachadösa, iteda wei̧danö, jö̧ba̧lö. Jao chömöledö, jelemutjö bakwöta mölȩ chotidijatö böjȩbi mölöjȩbi. Ikenama, chotidawatjö okobe jwiinö katatakwawajabetjö̧ ju'wi dewachö möle, jelemutjö dötölataja mölema chö'wachijatö, otidökönö. Cho'wonö emawö̧, otiwa jö̧ba̧lö, chö'wachijatö. — jejenö yöba̧lijetö Isabenö Jo̧ma Moisésnö, jobetjö Sinai mö'ösa'onö.
Jau chömöledö, otikwökö möle jawa weti̧ otiwanö a̧ja̧kwö, otidökönö ja̧nö, ökwödöda kwösödaduwi̧ ja̧bökönö kwö̧jaduwo, baikwö yöta̧la: Otikwökö möle kwösödaduwo, —Isabenö Jo̧ Dios 'da̧batö ujuninemi möle otiwa, ja̧ möle otiwanö omukwatö, dösödi̧da ja̧bö dö̧joko. Ja̧ möle ökwödöda dösödi̧ jawa omukwatökönö, ökwödöda yöda̧lakwawi̧ jawa omukwatökönö, jweinö Dios da̧batö ujunina möle omukwatö dö̧jo, —jö̧ba̧lö.