Éxodo 29:43 - Dios Iwene43 Jobeda ökwödö Israel jojodökwö chö̧jakwo̧sa. Ja̧danö, ötjö salöinö dejatö chi̧sekwocha edö kwöwaisachibaduwobö, bemi Isabenö Jo̧ ö̧jemi, wainöemi, jö̧ba̧lö. Faic an caibideil |
Jo̧kwaijayonö okobe deinö ökwödö Jesúsnö ösödadöma tjöekwado̧ jwibadösa chömöledö, öwaetjöda Dios dejatinö ujulu edadösa. Jau chömöledö, Duluwo̧ salöinö ujulu edadösa, ja̧danö tjöbadekwawöte öwawinö i̧sebi̧danö ja̧ ujulu i̧sebadösa ju'wedönö, jobadöbi tjedakobetjö̧. Ja̧danö ju'wibi chömöledö, Duluwo̧ salöinö ujulu dedenama, Duluwo̧ Dios O̧'wo̧ Luwo̧ma, Duluwo̧danö ichejekwadö badibanö otido̧, jo̧ba salöinö dejatinö juluwo̧danö bakwainö dichejekwakobetjö̧. Jejenö jo̧be chömöledö, jo̧kwajabetjö̧ yödawi̧ wene 'yayi̧ wenema inesö mikwawi̧ jö̧ba̧lö, ja'yubebi salöi̧ dotojoböma omukwatöködösa. Jau chömöledö, jojodö ja̧ salöi̧ öwawinö tjedakobetjö̧, inesö mikwawi̧ wene 'yayi̧ wenema yöbawadösa.
Chö̧ja̧wo̧dö chösödawö̧, yötawaduwakwö. Isabenö, ökwödöma Dios i̧tji̧musa. Jo̧kwaijayonö Diosma ökwödönö ina öwawinö i̧sebokobe mölejȩbe ichibö balewachibö dö̧jakwa̧ma. Ina waiya. Wajwidobe ¿dakwö dichejekwakwa̧jö, jö̧ba̧lö? Ja̧danö, domajadenö ¿dakwö omukwatö dö̧jakwa̧jö? jö̧ba̧lö, ina waiya. Jo̧kwaijayonö ja'yubeda döwaisa, biya̧: Cristo yemidanö ichena ökwödöma jo̧badanö babibö dö̧jakwedösa. Ja̧ mölema Cristoma ökwödönö wajuwanö öwawachobetjö̧ jo̧badanö ichejekwadö dö̧jakwedösa.