Éxodo 29:22 - Dios Iwene22 Ja̧danö, jo̧ba kwaköbajökwe obejama ötjönö juwö kwiyaduwakwo̧ Aarónnö, Aarón i̧tji̧mu̧nö kabebö kwi̧sebena ötjötjö jojodötjö dö'da̧denö pjabatadö batjibanö. Jo̧kwaobetjö̧ baikwö ja̧köbo: Okobe jwiinö o̧te 'wi'wibö wainö kwöwano kwujuwaduwakwa̧ma. Ja̧danö, ö'apiyu o̧tebi, öwali'bo o̧tekwöbi, okwejewatjö jwiinö söi̧ jawabi, pjeati̧ ödebiya döbelataja o̧tekwöbi wainö kwöwano. Ja̧danö, i̧bȩjwa̧ öwaisobekwöchobesa̧jwa̧bi wainö kwöwano, ötjönö ösödö juwö kwiyaduwakwa̧ma. Faic an caibideil |
Ikenama, tjökwösobu juwö iyawapjo sa̧ka̧köbajobu ja'yubeda, o̧tesobu, toebakwawasobukwö wiwodö sa̧sa̧köbo Aarónnö, Aarón i̧tji̧mu̧nö, ja̧danö, jobadö 'dutjawi̧ o̧di̧ju̧nöbi. Jejenö jobadönöbi, jobadö tjökamisibi wainö kwujuno ötjö weti̧ a̧ja̧kwö tjotidobö, ötjötjö jojodötjö dö'da̧de pjabatadö baibanö.
Jejenö weökwe, kwakwawa otido̧ma Diosnö tjiyajökwe i̧sȩ'bobi, ja'bo itebiabi ichejebö Saul öba a'o öwaninobe, Saul ukwobö. Ja̧danö Samuelma Saulnö weinobe, —Kwidi. Kwakwawa otido̧nö wetatö, bi̧ya 'da̧batö ujunobö, babe bidö cha̧debajawö̧ tjöba a'o ja̧nö kwukwobö, —jö̧ba̧lö. Ja̧danö, jejenö weökwe, Saulma Samuelkwö ukwinobe.