Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Éxodo 2:2 - Dios Iwene

2 Ja̧danö, jobujuma jitji̧nö 'yabebijotö. Ja̧danö, jemajökwenö jedemi jwiinö otiwioko tojijotö ja̧wo̧dö wamedukwa jenanö, öwawatökönö, ojwe okwa lotjapji jö̧ba̧lö. Ja̧danö, ja̧wo̧dö wamedukwa jenanö

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Éxodo 2:2
8 Iomraidhean Croise  

Ja̧danö, ja̧ möle tupakwö, jelemutjö bakwöta o̧biya baledibanö Atalia webö jö̧jonö, Isabenö Jo̧ eju okwa ju̧kwawö ö̧jinobe Joasma öja'u Josabakwö.


Ja̧danö, Leví ö'dö̧ Coat itji̧ Amram mikwo̧ma abe'do öjawujunö emijetö ilekwo baibanö. Jobujuma ji̧tji̧munö, ömadönö 'yabebijotö, Aarónnö, Moisésnö. Amramma ciento treinta y siete año bo̧ ö'wö babibijetö.


Ja̧ möle bakwujuma tjemunö emijotö. Jo̧ba tjemuma Moisés mikwijetö. Jo̧bama otiwijetö yelösöda. Ja̧wo̧dö wa̧medukwanö ojo'doma jo̧banö tojibö bötjatijotö, jobadö tjejutjöma.


Jau, jejenö nijinö pokwi̧ jawatjö, okobe jwiinö inesö otiwi̧ jawa tjujuna̧lobö chösöda, ösötje ubinötjetjö öwawachina Diosma jobadönö ösödö pjaatobetjö̧. Josema okobe deinö öjawo̧dötjö la'aka luwo̧danöbo̧ma, ja̧danö ja̧ yötawaja̧danö Dios jo̧ba itji̧mu tupadanö jojodönö iyobö chösöda.


Ja̧danö chömöledö, omukwataduwi da'dömine Moisés ojo'do, abe'do Diosnö tjo̧'wo̧ wana̧lö tjö̧jinama. Moisés ojo'dobi, abe'dobi Diosnö tjo̧'wo̧ wana̧lö tjö̧jobetjö̧ itji̧nö jemajökwenöma tojö lotjinobe, Egipto jojodö kwabö lotjapji jö̧ba̧lö. Chömöledö, tjitji̧nö edö, Isabenö bite ditji̧ma otiwo̧, wainö jo̧, jö̧ba̧lö, ja̧wo̧dö wa̧medukwanö tjöwawatinokobe. Diosnöda ösödö, la'aka luwo̧ wei̧ a̧ja̧kwökönö tjitji̧nö tjotojinobe, yebabökönö.


Weökwe, itji̧ bajalia jojonö öbibö tji̧'yobö weinobe Isaima, ja̧danö Isai itji̧ bajalia jojo David mikwo̧nö tjichejebinobe. Jo̧banö edö, Samuelma ö'wöchö̧kö̧ otiwanö duwo̧nö edinobe, öbajalebi, itebiabi otiwo̧nö. Ja̧danö, Isabenö Jo̧ma Samuelnö weinobe, —Biteda omudawö chujunökwema, a̧la̧ibi, uunö o̧tesobu tobebi, omudawö chujunaja̧ wene i̧sebö.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan