Éxodo 16:7 - Dios Iwene7 Ja̧danö, ju'wi dewachöma kwedaduwakobe Isabenö Jo̧ iteda salöinö dejatö i̧sekwi̧ma. Jo̧banö jwökeba̧laduwi̧ a̧ja̧kwajabetjö iteda salöinö idejati̧ma i̧sekwakobe, bena chö̧ja, jö̧ba̧lö. Chömöledö, jo̧banöda, Isabenö Jo̧nöda jwökeba̧laduwobe, ökwödönömaö̧kö̧. Ökwödöma sule jo̧ba ömöayedösa— jö̧ba̧lijadötö. Faic an caibideil |
—Israel jojodö jwötjeba̧li̧ma cha̧ja̧kwajabe. Jo̧kwaobetjö̧ jobadönö baikwö yökawo: Makö yi̧bena itebiya kukwaduwakobe. Ja̧danö, itekwayi dewachö kwakwawa, pan kwukwaduwi̧danö kwukwaduwakobe, kwomeaduwinö. Jejenö baledobetjö̧ kwöwaisachibaduwakobe, isabenö, ökwödönö pjabato̧ma Isabenö Jo̧da, ökwödö Duluwo̧ Diosda, jö̧ba̧lö. Jejenö yökawodönö— yöba̧lijetö Isabenö Jo̧ma Moisésnöma.
Ikenama Moisés jö̧ba̧lijetö: —Yi̧benakwena Isabenö Jo̧ma itebiya kukwaduwobö iyakobe. Ja̧danö, yȩayikwena kwakwawa iyakobe, ökwödö pan kwukwaduwi̧danö kwomeawaduwinö kwukwaduwobö jwökeba̧laduwi̧ a̧ja̧kwajabetjö̧. Isabenö, jo̧banöda jwökeba̧laduwobe, ökwödönömaö̧kö̧. Sule Isabenö Jo̧ ömöayedöbedösa ökwödöma— jö̧ba̧lijetö.
Ja̧danö, jobe wa̧pekwaobema Isabenö Jo̧ salöinö idejati̧ma i̧sekwijetö. Okobe deinö Israel jojodöma jobe möakwö edinö, Isabenö Jo̧ salöinö dejatö i̧sekwi̧ma ubi̧danö ubinö edijadötö, okobe jwiinö jobe ubinö. Ja̧danö, mö'ösa'o wa̧pekwaobema ojwiyo'wo li̧jetö jelemutjö bakwöta möle baledibanö. Jemi ikenama, jelemutjö dötölataja mölema ja'wotjö jwö̧bijetö Isabenö Jo̧ma Moisésnöma.
Otiwanö nöinö o̧bubiya bo̧akobe, ba'ali junö lo̧obedanö ichejekwinö. Jojodö deajemi kököajemima, Libanö niji otiwi̧danö otiwakobe, Carmelo ötjabobebi, Saron ötjabobebi otiwanö pokwö wa̧ji̧danö otiwanö pokwakobe, ajayinö jojodö deobe kököinemima. Jobetjö Isabenö Jo̧ inesö ujuluwi̧ öwawakobe, jobetjöda öwawinö tjedakwedö, —Dösödökwe Diosma inesö dejatinö otiwo̧, —jö̧ba̧lö.