Daniel 9:25 - Dios Iwene25 Baikwö kwöwaisobö jo̧be Daniel, la'aka luwo̧ma yemidanö Jerusalén comunidad tjotidobö weakobe, ja̧danö ja̧ weaja̧ ikena, cuarenta y nueve o̧biya baledakobe, otidö katjatenanö baibanö. Jerusalén comunidadnö yemidanö mana tjotidakobe, ja̧danö comunidad söpödö sobö ojwe tjönakobe, tjöpöjojodö ichibö tjujuluwapji jö̧ba̧lö. Jejenö otidajadö, cuatrociento treinta cuatro o̧biya baledibanö comunidad söbebö lotjökakobe, jo̧kwaijayonö söbebö lötjököjayonö, ina nöinö wene baledakobe. Ja̧danö ja̧ cuarenta y nueve o̧biakwö, cuatrociento treinta y cuatro o̧biakwö baledibajenama, la'aka luwo̧ Dios weakwo̧ jö̧a̧linökwema ichibakobe. Faic an caibideil |
Jau chuluwo̧, isabenö tjo'wo ösöwachibanö ju̧kwadö kwömöledöma, bakwuju jitji̧nö jemajobetjö̧, duluwo̧ baibakwo̧ jitji̧nö jemajobetjö̧. Ja̧danö jo̧ba jemajökwema, isabenö duluwo̧ baibanö webö ö̧jakwo̧, ja̧danö jo̧ba imi baikwö ötjabikwo̧: —Inesö waisanö tjomukwatobö pjabato̧, —jö̧ba̧lö ötjabikwo̧. Ja̧danö ju'wibi, —Juluwo̧ Dios, —jö̧ba̧lö ötjabikwo̧. Ja̧danö ju'wibi, —Dabe'do Ba̧kwelöjatebö Jo̧, —jö̧balö ötjabikwo̧. Ja̧danö ju'wibi, —Wene Jwiinö Dö̧jobö Webö Jo̧, —jö̧ba̧lö ötjabikwo̧, duluwo̧ baibanö jemajökwema.
Jo̧bama waisanö omukwatö, ba̧jekwadönö omöna yöa̧lakobe, ja̧danö jejenö, ujulu nöamachibanö ja̧akobe, ja̧danö isabenö ju'wedötjö bajalekwönönö juluwo̧sa jö̧ba̧lö omukwatakobe. Jojodö tjo̧'wo̧ söba̧lö, bitekwö wene jwibadösa jö̧ba̧lö tjö̧jemi ja'ötjö, juluwanö jobadönö söbebö loakobe. Ja̧danö, jojodönö ujuluwi̧danö, inesö la'aka luwo̧ Dios ujulutjö ö̧jibobö isakwakobe, Diosdanö juluwo̧sa jö̧ba̧lö. Jo̧kwaijayonö, Diosma jo̧banö söbebö loakobe, ja̧danö jejenö söbebö loenama, böjȩ jojodö jo̧banö kwabö lotjökakobe, Diosda jo̧banö söbebö loakobe.
Ajayinö Diosnö lȩlö̧jinö edobö jamatö akebenama, Diosma iteda yöawi̧ ökwönö weatö, ja̧danö ökwönö yöbawö chichajabe. Jau Daniel, Dios jwiinö ösödökweja, ja̧danö ökwönö yötawobö weajabe. Jo̧kwajabetjö̧ Dios ökwönö yöawi̧ a̧ja̧kwi, ja̧danö Dios i̧sebina jawa kwöwaisachibobö labebö lobö yötawocha— jö̧ba̧lö yöawinobe Gabrielma.
Ja̧danö, niji otiwena meaja̧ ödebiya badekwachi̧ma, otiwanö a̧ja̧kwö, okwa jawa do̧batadönö badekwachobe. Jobadöma Dios la'aka luwo̧ ö̧jakwa̧ wene otiwanö a̧ja̧kwö okwa jawa do̧tjatobe, ja̧danö tjo̧'wo̧ luwo̧ wa̧ji̧ jawama isabenö nöinö wa̧jobe. Wanedö yötawa: Ju'wedöma treintanö ödebiya wa̧jawö̧, ju'wedöma sesentanö wa̧jawö̧, ja̧danö ju'wedöma ciennö wa̧jawö̧— jö̧ba̧lö labebö lobö yöawinobe Jesúsma.
Baikwö yötawa inesö mikwawi̧ wene chömöledö, ja̧danö biya̧ yötawi̧ wȩyukwöja yöba̧ladö otiwanö omukwatö yötja̧lobö jo̧be. Dios yöawi̧ yöbawina Daniel mikwo̧ma iwȩyudinobe, inesö suli̧ma Dios ejutjö jojodö teachakwawökȩko̧nö kwedaduwakobe jö̧ba̧lö, ja̧danö jo̧ba iwȩyudinadanö kwedaduwakobe 'dö̧ibaji̧ möle.
Ja̧danö, ina yöbawijetö: —Jejenö baledonö jelo̧, jwiinö sulabenö ja̧bo̧ma Dios eju okwa tebachajo̧ tupakwö jojodö teachakwawökȩko̧nö tebachö ö̧bakobe, jojodö tetjachoböma jwiȩko̧nö. Ja̧ baledi̧ kwedaduwenama, kwöwaisaduwakobe, Tjo̧wi̧, sulabenö baledakobe, jö̧ba̧lö. Ja̧ mölema mö'ösa'okwö dökibajaduwo. Ja̧danö, biya̧ chiwȩyudi̧danö baledi̧ma kwedaduwena waisinö eda̧lö kwomukwataduwo— jö̧ba̧lö yöbawijetö—.
Jemi tupakwöma, Diosma junijetö Jesúsnöma, la'aka luwo̧ baibanö. Ja̧danö, Diosma Jesús kaekwajinö ja̧bijetö. Ikenama Diosma kabekwajo̧nö iteda öwaisobekwöchobe öbamatobö webijetö, ökwödö Duluwo̧ baibanö, ökwödö dö̧jibinö pjabato̧nö. Jo̧bama ökwödö israel jojodö domukwati̧ma balewachö domukwatobö pjabato̧, ja̧danö ökwödö dusuli̧ma söbebö lobo̧, jo̧bama.
Ja̧danö, Jesucristoma ökwödönö lȩlö̧jino edobö chösöda, kwo̧'wo̧ luwo̧duwi ösöwachibanö kwö̧jaduwobö. Jesucristoma Dios omukwati̧ jweinö yöbawo̧. Ja̧danö, jo̧bama wobinadötjö abönö tjebachajina. Ja̧danö, okobe deinö böjȩ la'aka luwedönö webö jo̧ Jesucristoma, inesö la'aka luwo̧obetjö̧. Chömöledö, Jesúsma ökwödönö jwiinö ile nibebo̧. Jo̧bama iteda ökwösobu ebawinö imidawinobetjö̧, sulabe wei̧ a̧ja̧kwökönö, otiwanö dö̧jobö jo̧be.